본문 바로가기

미래엔

Reading BITE Grade 3 답지 (2017)

반응형

더보기

Answers 바른답・알찬풀이 PaRT 1 중심 내용 파악하기 주제 파악하기 t 01U n i ③ Reading 01 pp. 10~11 해설 중국 북서 지역에서 영양상의 균형을 맞추기 위해 차를 마시기 시작했다는 내용이므로 이 글의 주 제는 ③ ‘중국의 유목민이 차를 마시는 이유’가 가장 알맞다. 오답 ① 지방을 줄이기 위해 차를 마시는 것의 효과 ② 고원 지대에서 사는 것의 어려운 점 ④ 중국 차 문화를 단순하게 만드는 품목 ⑤ 중국 북서 지역의 유목 생활 양식의 역사 | Reading Guide | Therefore, tea, which contains vitamins, is very important for a balanced diet for the people in this area. | Think More | 차 / 지방 / 단백질 / 비타민 / 유목민들은 균형 잡힌 식단을 위해 우유와 함께 차를 마시고 밀크티를 만들게 됨 | Do It Yourself | 01 In some sense, / tea played a life-changing role / for herdsmen and hunters / after it spread / to China’s grasslands and pasture lands. 어떤 점에서 / 차(茶)는 삶을 바꿀 정도의 (중요한) 역할을 했다 / 유목민들과 수렵인들에게 / 그것이 전파된 후에 / 중국의 초원과 목초지에 02 It is often said / that people make a living / according to given circumstances. 종종 말해진다 / 인간은 생계를 유지한다고 / 주어진 환경에 따라 03 On high mountains and grasslands / in the northwest part of China, / a lot of cattle, sheep, camels, and horses / are raised. 고원과 초원에서는 / 중국 북서 지역의 / 많은 소, 양, 낙타, 그리고 말이 / 길러진다 04 The diet / in the region / lacks vegetables. 식단은 / 그 지역의 / 채소가 부족하다 05 Though the milk and meat / provide people / with a lot of fat and protein, / they have few vitamins. 비록 우유와 고기는 / 사람들에게 제공하지만 / 많은 지방과 단백질을 / 그것들은 거의 비타 민을 가지고 있지 않다 구문 provide A with B: A에게 B를 제공[공급]하다(= provide B for A) 06 Therefore, / tea, / [which contains vitamins], / is very important / for a balanced diet / for the people / in this area. 그러므로 / 차는 / 비타민을 함유하고 있는 / 매우 중요하다 / 균형 잡힌 식단을 위해서 / 사람들을 위해서 / 이 지역의 구문 which ~ vitamins는 주어인 tea를 부연 설명하는 관계대명사절이다. 07 The herdsmen / from the Qinghai-Tibet Plateau, the Xinjiang and Inner Mongolia regions / have a unique tea culture. 유목민들은 / Qinghai-Tibet 고원, Xinjiang 그리고 내(內)몽골 자치구의 / 독특한 차 문화를 가지고 있다 08 They enjoy / drinking tea / with milk. 그들은 즐긴다 / 차를 마시는 것을 / 우유와 함께 구문 enjoy는 동명사만을 목적어로 취하는 동사이다. 09 And they make / milky tea / which is the most precious thing / for the people / in the northwest part of China. 그리고 그들은 만든다 / 밀크티를 / 가장 소중한 것인 / 사람들에게 / 중국 북 서 지역의 | 해석 | 어떤 점에서, 차는 중국의 초원과 목초지에 전파된 후, 유목민들과 수렵인들에게 삶을 바꿀 정도의 (중요한) 역할을 했다. 인 간은 주어진 환경에 따라 생계를 유지한다고 종종 말해진다. 중국 북서 지역의 고원과 초원에서는, 많은 소, 양, 낙타, 그리고 말이 길러진다. 그 지역의 식단은 채소가 부족하다. 비록 우유와 고기는 많은 지방과 단백질을 사람들에게 제공하지만, 그것 들은 비타민을 거의 함유하지 않는다. 그러므로 비타민을 함유하고 있는 차는 이 지역에 사는 사람들의 균형 잡힌 식단을 위 해서 매우 중요하다. Qinghai-Tibet 고원, Xinjiang, 내(內)몽골 자치구의 유목민들은 독특한 차 문화를 가지고 있다. 그들 은 우유와 함께 차를 마시는 것을 즐긴다. 그리고 그들은 중국 북서 지역의 사람들에게 가장 소중한 것인 밀크티를 만든다. 2 Reading 02 ⑤ pp. 12 ~13 해설 서양 의학이 질병의 증상 자체의 치료에 초점을 맞춘다는 내용으로 시작한 뒤, 이와 대비되는 한 의학의 음양(陰陽) 이론에 따른 치료 원리를 소개하는 글이다. 따라서 글의 주제는 ⑤ ‘한의학의 기본 원리’가 가장 알맞다. 의 개념 오답 ① 질병을 예방하는 법 ② 약초를 사용하는 효과적인 방법들 ③ 현대 의학의 역사 ④ 음과 양 | Reading Guide | Chinese medicine | Think More | the illness itself / a balance between yin and yang | Do It Yourself | 01 Western medicine / focuses on / the illness itself. 서양 의학은 / 초점을 맞춘다 / 질병 자체에 02 For example, / if a patient / has a fever, / a regular doctor / will give him / some medicine / to reduce the fever. 예를 들어 / 만약 환자가 / 열이 있으면 / 일반적인 의사는 / 그에게 줄 것이다 / 약간 의 약을 / 열을 내리기 위해 03 By contrast, / a doctor of traditional Chinese medicine / doesn’t try to reduce / a patient’s fever / by giving him some medicine. 대조적으로 / 전통적인 한의학의 의사는 / 내리려고 하지 않는 다 / 환자의 열을 / 그에게 약을 줌으로써 04 Instead, / the doctor gives / a mixture of herbs / [that will restore / the balance of energy / in the patient’s body]. 대신에 / 한의사는 준다 / 약초의 혼합물을 / 회복시켜 줄 / 기(氣)의 균형을 / 환자 의 몸에 구문 that ~ body는 주격 관계대명사절로 선행사인 a mixture of herbs를 수식한다. 05 The doctors of Chinese medicine / believe / that there are two types of energy / in our bodies. 한의학의 의사들은 / 믿는다 / 두 가지 유형의 기(氣)가 있다고 / 우리의 몸에 06 The first type of energy, / called “yin,” / is related to / less energetic qualities / such as quiet, cold and passive states. 첫 번째 기(氣)의 유형은 / ‘음(陰)’이라고 불리는 / 연관된다 / 덜 활동적인 특 성과 / 조용하고, 차갑고, 수동적인 상태(와 같은) 구문 called “yin”(‘음’이라고 불리는)은 과거분사구로 주어인 The first type of energy를 부연 설명한다. 07 The other one, / called “yang,” / on the other hand, / is related to / more energetic qualities, / for example, / moving, hot and active states. 나머지 하나는 / ‘양(陽)’이라고 불리는 / 반면에 / 연 관된다 / 더 활동적인 특성과 / 예를 들면 / 움직이고, 뜨겁고, 능동적인 상태(와 같은) 구문 둘 중 하나는 one, 나머지 하나는 the other로 나타낸다. 08 When they are out of balance, / a person becomes / unhealthy. 그것들이 균형이 깨지면 / 사람은 ~하게 된다 / 건강하지 못하게 09 In other words, / good health is believed / to be achieved / by a balance / between yin and yang. 다시 말해서 / 좋은 건강은 여겨진다 / 성취되는 것으로 / 균형에 의해서 / 음과 양 사이의 | 해석 | 서양 의학은 질병 자체에 초점을 맞춘다. 예를 들어, 만약 환자가 열이 나면 일반적인 의사는 그에게 열을 내리기 위해 약간 의 약을 줄 것이다. 대조적으로, 전통적인 한의학의 의사는 환자에게 약을 줌으로써 열을 내리려고 하지 않는다. 대신에, 한 의사는 환자의 몸에 기(氣)의 균형을 회복시켜 줄 약초의 혼합물을 준다. 한의학의 의사들은 우리의 몸에 두 가지 유형의 기(氣)가 있다고 믿는다. ‘음(陰)’이라고 불리는 첫 번째 기(氣)의 유형은 조용하고, 차갑고, 수동적인 상태와 같은 덜 활동적인 특성과 연관된다. 반면에, ‘양(陽)’이라고 불리는 나머지 하나는 예를 들면, 움직이고, 뜨겁고, 능동적인 상태와 같은 더 활동적 인 특성과 연관된다. 그것들이 균형이 깨지면, 사람은 건강하지 못하게 된다. 다시 말해서, 좋은 건강은 음과 양 사이의 균형 에 의해서 성취되는 것으로 여겨진다. Answers 3 Reading 03 ③ pp. 14 ~15 해설 이상과 삶의 규칙 사이에는 차이가 존재하므로, 그 규칙을 이상적이기보다는 현실적으로 만드는 것이 더 타당하다는 내용의 글이다. 따라서 글의 주제로는 ③ ‘지키며 살아갈 규칙이 현실적이 되어야 하는 이유’가 가장 알맞다. 오답 ① 완벽주의자의 특징 ② 현실적인 목표를 세우는 것의 어려움 ④ 자신감이 우리의 관계에 어 떻게 영향을 미치는가 ⑤ 상세한 목표가 우리 삶에 미치는 부정적인 영향 | Reading Guide | There is an important difference between having an ideal and making a rule to live by. | Think More | An ideal / clear and realistic / provides you with a guide | Do It Yourself | 01 There is / an important difference / between / having an ideal / and / making a rule to live by. 있다 / 중요한 차이가 / ~ 사이에 / 이상(理想)을 가지는 것 / 그리고 / 지키며 살아갈 규칙을 만드 는 것 구문 between A and B 구문에서 A, B 자리에 각각 동명사구가 쓰여 병렬구조를 이룬다. 02 The ideal may be / a perfect and flawless standard / [that one would be proud / to achieve]. 이상은 ~일 수 있다 / 완벽하고 결점이 없는 기준 / 자랑스러워할 / 달성하는 것을 구문 that ~ achieve는 선행사 standard를 수식하는 목적격 관계대명사절이다. 03 Such an ideal / provides you / with a guide, / but it should not be / a daily standard. 이러한 이 상은 / 당신에게 제공한다 / 지침을 / 그러나 그것은 ~이 아니어야 한다 / 일상적인 기준이 04 Making the ideal into a rule / is setting a trap / for yourself. 이상을 규칙으로 만드는 것은 / 덫을 놓는 것이다 / 자기 스스로에게 구문 동명사구 주어(Making ~ a rule)는 단수 취급하므로 단수 동사 is를 썼다. 05 If you constantly fall / into the trap, / you feel so bad / about yourself / that it becomes increasingly hard / to keep going. 만약 당신이 지속적으로 빠진다면 / 그 함정에 / 당신은 너무 실 망하여 / 스스로에게 / 점점 어려워진다 / 계속 나아가는 것이 구문 that절의 it은 가주어이고, to keep going은 진주어이다. 06 The rule needs to be clear / to direct you toward the ideal / and also realistic / for you / not to lose your self-confidence. 그 규칙은 명확해질 필요가 있다 / 당신을 이상으로 이끌도록 / 그리고 또 한 현실적이어야 한다 / 당신이 / 당신의 자신감을 잃지 않도록 07 That is / why it makes more sense / to do the best / you can / ― rather than to be perfect. 그것 이 ~이다 / 더 타당한 이유이다 / 최선을 다하는 것이 / 당신이 할 수 있는 / 완벽해지려고 하기보다는 구문 That is why ~: 그것이 ~한 이유이다 cf. That is because ~: 그것은 ~ 때문이다 | 해석 | 이상을 가지는 것과 지키며 살아갈 규칙을 만드는 것 사이에는 중요한 차이가 있다. 이상은 우리가 달성하는 것을 자랑스러 워할 완벽하고 결점이 없는 기준일 수 있다. 이러한 이상은 당신에게 지침을 제공하지만, 그것은 일상적 기준이 아니어야 한 다. 이상을 규칙으로 만드는 것은 자기 스스로에게 덫을 놓는 것이다. 만약 당신이 지속적으로 그 함정에 빠진다면 당신은 스 스로에게 너무 실망하여 계속 나아가기가 점점 어려워진다. 그 규칙은 당신이 이상으로 향하도록 명확해질 필요가 있고 또한 당신이 자신감을 잃지 않도록 현실적이어야 한다. 그것이 완벽해지려고 하기보다는 당신이 할 수 있는 최선을 다 하는 것이 더 타당한 이유이다. 4 Reading 04 ② pp. 16 ~17 해설 시를 통해 삶의 외면뿐만 아니라 내면까지도 들여다볼 수 있다는 내용의 글로, 글의 마지막 두 문 장에 주제가 잘 드러나 있다. 시가 우리 삶에 가져다주는 이점을 설명하는 글이므로 이 글의 주제는 ② ‘삶에서 시의 유용성’이 가장 알맞다. 방법 ⑤ 시를 읽는 것에 대한 오해 오답 ① 좋은 시인이 되기 위한 조언 ③ 내면을 보는 것의 어려움 ④ 시를 통해서 생각을 표현하는 | Reading Guide | Poetry sharpens our senses and makes us understand our lives much better. | Think More | 감각 / 삶 / 외면 / 내면 / 내면까지 알려주어서 세상을 알고 사랑하는 것을 도움 | Do It Yourself | 01 Poetry sharpens / our senses / and makes us understand / our lives / much better. 시는 예리하 게 한다 / 우리의 감각을 / 그리고 우리가 이해하게 해 준다 / 우리의 삶을 / 훨씬 더 잘 구문 사역동사 make는 목적격 보어로 동사원형을 쓴다. ‘(목적어)가 ~하게 하다’의 의미로 해석한다. 02 Imagine, / for a moment, / that you are trying / to describe / one of your friends. 상상해 보라 / 잠시 동안 / 당신이 노력하고 있다고 / 묘사하려고 / 당신의 친구들 중 한 명을 03 You could say / the friend is tall, / has blue eyes, / a mole on the left cheek, / or a red nose. 당 신은 말할 수 있을 것이다 / 그 친구가 키가 크고 / 푸른 눈을 가졌고 / 왼쪽 뺨에 점이 하나 (있고) / 또 04 But / that would only describe / the outside of this person. 그러나 / 그것은 단지 묘사할 것이다 / 는 빨간 코를 (가지고 있다고) 이 사람의 외면을 05 It wouldn’t tell people / what your friend is really like. 그것은 사람들에게 말해 주지 않을 것이다 / 당신의 친구가 진정 어떠한 사람인지 구문 이 문장에서 tell은 4형식 동사로 쓰였다. people은 간접목적어이고, 의문사 what이 이끄는 명사절이 직접 목적어이다. 「의문사(what)+주어(your friend)+동사(is)」의 어순에 유의한다. 06 It wouldn’t show / the habits, feelings, and all the little characteristics / [that make this person / who he or she is / and different / from everyone else]. 그것은 보여 주지 않을 것이다 / 습관, 감정 그리고 모든 사소한 특징들을 / 이 사람을 만드는 / 지금의 모습으로 / 그리고 다르게 (만드는) / 다른 모든 사람들과 구문 that은 the habits ~ characteristics를 선행사로 하는 주격 관계대명사이다. 관계대명사절의 동사는 선행 사의 수에 일치시키므로, 복수동사 make를 썼다. 07 You would find it / very difficult / to describe the inside of your friend, / even though you know / everything / about your good friend. 당신은 알게 될 것이다 / 매우 어렵다는 것을 / 당신 친 구의 내면을 묘사하는 것은 / 비록 당신이 알고 있더라도 / 모든 것을 / 당신의 좋은 친구에 대해서 08 Now, / good poetry / does tell us / about the inside of life / as well as its outside. 자 / 좋은 시는 / 정말 우리에게 말해 준다 / 삶의 내면에 대해서 / 외면뿐만 아니라 09 And it helps you / to know and love the world / as much as you know and love a friend. 그리고 그것은 당신을 도와준다 / 세상을 알고 사랑하는 것을 / 당신이 한 친구를 알고 사랑하는 만큼 | 해석 | 시는 우리의 감각을 예리하게 하고, 우리가 삶을 훨씬 더 잘 이해하게 해 준다. 잠시 동안, 당신이 친구들 중 한 명을 묘사하 려 하고 있다고 상상해 보라. 당신은 그 친구가 키가 크고, 푸른 눈, 왼쪽 뺨에 점 하나, 또는 빨간 코를 가지고 있다고 말할 수 있을 것이다. 그러나 그것은 이 사람의 외면만을 묘사할 것이다. 그것은 사람들에게 당신의 친구가 진정 어떠한 사람인지 말해 주지 않을 것이다. 그것은 이 사람을 지금의 모습으로 만들고 다른 모든 사람들과 다르게 만드는 습관, 감정 그리고 모 든 사소한 특징들을 보여 주지는 않을 것이다. 비록 당신이 당신의 좋은 친구에 대해서 모든 것을 알고 있더라도 당신 친구 의 내면을 묘사하는 것은 매우 어렵다는 것을 알게 될 것이다. 자, 좋은 시는 정말 삶의 외면뿐만 아니라 내면에 대해서도 우 리에게 말해 준다. 그리고 그것은 당신이 한 친구를 알고 사랑하는 만큼 세상을 알고 사랑하는 것을 도와준다. Answers 5 PaRT 1 중심 내용 파악하기 요지 · 주장 파악하기 t 02U n i ④ Reading 05 pp. 18 ~19 해설 우화의 경우, 주로 글의 결론 부분에 글이 주는 교훈이나 주제가 드러난다. 이 글의 경우도 글의 마지막 부분에 요지가 드러나 있다. 전갈은 개구리를 죽이면 자신도 함께 물에 빠져 죽게 된다는 사실 을 알면서도 자신의 본능을 거스를 수 없어 개구리에게 독침을 쏘았다. 따라서 글의 요지로 ④ ‘본성은 쉽게 바뀌지 않는다.’가 가장 적절하다. | Reading Guide | however hard I try, I can’t resist my nature | Think More | cannot change its spots / 표범은 자신의 반점을 바꿀 수 없다.(= 제 버릇 개 못 준다.) | Do It Yourself | 01 On a hot summer day, / a frog was sitting / by a stream. 어느 무더운 여름날 / 개구리 한 마리가 앉 아 있었다 / 개울가에 02 Suddenly, / a scorpion came up to him, / and said, / “Don’t be afraid. / / I just need to get / to the other side / of this stream. / / Will you give me a ride / on your back?” 갑자기 / 전갈 한 마리 가 그에게 다가왔다 / 그리고 말했다 / 무서워하지 마 / / 난 그저 도착해야 해 / 건너편에 / 이 개울의 / / 나를 태워 줄래 / 네 등 위에 03 The frog looked at / the scorpion / with surprise. 개구리는 쳐다보았다 / 전갈을 / 놀라서 04 “What?” / said the frog. 뭐라고? / 개구리가 말했다 05 “You are a scorpion / and scorpions sting / frogs!” 너는 전갈이야 / 그리고 전갈은 독침을 쏘잖아 / 06 The scorpion said, / “Why would I sting you? / / I need to cross / the stream!” 전갈이 말했다 / 왜 개구리에게 내가 널 쏘겠니? / / 난 건너야 해 / 개울을 에 올라타 / 그럼 내가 널 데려다 줄게 07 “OK,” / said the frog, / “Climb on my back / and I will take you.” 알겠어 / 개구리가 말했다 / 내 등 08 With the scorpion on his back, / the frog swam / halfway / across the stream. 전갈을 등에 태운 채로 / 개구리는 수영을 했다 / 반쯤 / 개울을 가로질러 구문 「with+목적어(~)+전치사구(…)」는 ‘~을 …한 채로’의 의미를 나타내는 분사구문이다. 09 Then the scorpion / stung the frog. 그때 전갈이 / 개구리에게 독침을 쏘았다 10 With his last breath, / the frog said / painfully, / “Why did you do that? / / Now / we’ll both drown!” 마지막 숨을 헐떡이면서 / 개구리는 말했다 / 고통스럽게 / 왜 그랬어? / / 이제 / 우리 둘 다 물 에 빠져 죽게 생겼다고 11 “Because,” / said the scorpion, / “however hard I try, / I can’t resist / my nature. / / I am a scorpion, / and scorpions sting frogs!” 왜냐하면 / 전갈이 말했다 / 내가 아무리 노력해도 / 나는 저 항할 수 없어 / 내 본성에 / / 나는 전갈이야 / 그리고 전갈은 개구리에게 독침을 쏘지 구문 however hard I try는 ‘내가 아무리 노력해도’라는 의미로 쓰인 양보의 부사절이다. | 해석 | 어느 무더운 여름날, 개구리 한 마리가 개울가에 앉아 있었다. 갑자기, 전갈 한 마리가 그에게 다가와서 말했다. “무서워하지 마. 난 그저 이 개울의 건너편으로 가야 돼. 네 등에 나를 태워 줄래?” 개구리는 놀라서 전갈을 쳐다보았다. “뭐라고?” 개구리 가 말했다. “너는 전갈이고, 전갈은 개구리에게 독침을 쏘잖아!” 전갈이 말했다. “왜 내가 널 쏘겠니? 난 개울을 건너가야 해!” “알겠어. 내 등에 올라타, 그럼 내가 널 데려다 줄게.” 개구리가 말했다. 전갈을 등에 태운 채로, 개구리는 개울을 반쯤 헤엄쳐 갔다. 그때 전갈이 개구리에게 독침을 쏘았다. 마지막 숨을 헐떡이면서, 개구리는 고통스럽게 말했다. “왜 그랬어? 이제 우리 둘 다 물에 빠져 죽게 생겼다고!” “왜냐하면, 아무리 노력해도 나는 내 본성에 저항할 수 없어. 나는 전갈이고, 전갈은 개구리 에게 독침을 쏘지!”라고 전갈이 말했다. 6 Reading 06 ⑤ pp. 20~21 해설 프레젠테이션을 할 때 유의할 점 중에서 특히 ‘말하는 속도’에 대해 설명하는 글이다. faster, normal speed, speed up, more slowly 등과 같이 속도와 관련된 표현들이 반복적으로 등장하고, 글의 마지막 문장에서 훌륭한 발표자는 천천히 말한다고 했으므로 필자의 주장으로 ⑤ ‘발표 속도를 늦추고 청중의 이해도를 높여야 한다.’가 가장 알맞다. 오답 ① 글의 핵심 소재인 ‘발표 속도’의 관점에서 서술한 선택지이기 때문에 정답으로 착각할 수 있으 나, 이 글은 청중에 따라 발표 속도를 달리 해야 한다는 내용은 아님에 유의한다. | Reading Guide | Good presenters master what is simple but powerful: They speak more slowly. | Think More | 너무 빨리 말한다 / 강세, 억양 / 잠시 멈춰라 / 훌륭한 발표자는 더 천천히 말한다 | Do It Yourself | 01 Do you often give / a presentation / in front of people? 당신은 자주 하는가 / 프레젠테이션을 / 사 람들 앞에서 02 When you are giving / a presentation, / do you tend to speak / faster than usual? 당신이 할 때 / 프레젠테이션을 / 당신은 말하는 경향이 있는가 / 평소보다 더 빠르게 03 I have given / a lot of presentations, / and what I have come to realize is / if I think / I am speaking / at a normal speed, / then I am speaking / too fast. 나는 해 봤다 / 많은 프레젠테이션을 / 그리고 내가 깨달은 것은 ~이다 / 만약 내가 생각한다면 / 내가 말하고 있다고 / 보통 속도로 / 그러면 나는 말하고 있는 것이다 / 너무 빨리 04 It is unlikely / that we will ever speak too slowly / when we give presentations / because our nerves / automatically speed us up. ~할 것 같지 않다 / 우리가 너무 천천히 말할 / 우리가 프레젠테 이션을 할 때 / 왜냐하면 우리의 신경은 / 자동적으로 우리가 속도를 높이도록 하기 (때문이다) 구문 It은 가주어이고, that 이하의 절이 진주어이다. It is unlikely that~은 ‘~할 것 같지 않다’라는 의미이다. 05 So / focus on your words, / think carefully / and try to relax a little. 그러므로 / 당신의 말에 집중하 고 / 신중하게 생각하고 / 약간 긴장을 풀도록 노력하라 06 Also, / focus on / the accent and intonation / of your words. 또한 / 집중하라 / 강세와 억양에 / 당 신의 말의 07 Finally, / pause / before saying an important word, / which will give / it / more impact. 마지막으로 / 잠시 멈춰라 / 중요한 단어를 말하기 전에 / 그렇게 하는 것은 줄 것이다 / 그것에 / 더 많은 효과를 구문 which는 계속적 용법의 관계대명사로, 앞 문장 전체를 선행사로 한다. 08 A presentation is not / about the number of things / that we say, / but rather / it’s about the number of things / that are understood. 프레젠테이션은 ~이 아니다 / ~한 것의 수에 관한 / 우리 가 말하는 / 그러나 오히려 / 그것은 ~한 것의 수에 관한 것이다 / 이해되는 09 Good presenters master / what is simple but powerful: / They speak / more slowly. 훌륭한 발표 자는 숙달하고 있다 / 간단하지만 강력한 것을 / 그들은 말한다 / 더 천천히 | 해석 | 당신은 자주 사람들 앞에서 프레젠테이션을 하는가? 프레젠테이션을 할 때, 당신은 평소보다 빠르게 말하는 경향이 있는가? 나는 프레젠테이션을 많이 해 봤는데, 내가 깨달은 것은 내가 보통 속도로 말하고 있다고 생각한다면 너무 빨리 말하고 있다 는 것이다. 우리가 프레젠테이션을 할 때 너무 천천히 말하는 경우는 없을 것 같다. 왜냐하면 우리의 신경은 자동적으로 우리 가 속도를 높이도록 하기 때문이다. 그러므로 당신의 말에 집중하고, 신중하게 생각하고, 약간 긴장을 풀도록 노력하라. 또한 당신의 말의 강세와 억양에 집중하라. 마지막으로, 중요한 단어를 말하기 전에 잠시 멈춰라. 그렇게 하는 것은 그 단어에 더 많은 효과를 줄 것이다. 프레젠테이션은 우리가 말하는 것의 수에 관한 것이 아니라, (청중에게) 이해되는 것의 수에 관한 것 이다. 훌륭한 발표자는 간단하지만 강력한 것을 숙달하고 있다. 그것은 바로 그들이 더 천천히 말한다는 것이다. Answers 7 Reading 07 ① pp. 22 ~23 해설 어린아이들이 주방에서 많은 실수를 하면서 요리를 배운다는 예시를 통해 ‘실수를 통해서 학습할 수 있다’라는 요지를 전달하는 글이다. trial and many errors, mistakes와 같은 핵심어가 반복되 고, 글의 마지막 두 문장에도 글의 요지가 분명히 드러난다. 오답 ② 주방에서 요리하는 것은 ‘시행착오를 통해 배울 수 있다’라는 글의 요지를 뒷받침하기 위해 제 시된 예시에 불과하다. | Reading Guide | trial and many errors, mistakes | Think More | 주방에서 많은 실수를 하면서 요리를 배움 / 실수(시행착오) | Do It Yourself | 01 We began helping / in the kitchen / when we turned / three years old. 우리는 돕기 시작했다 / 부 엌에서 / 우리가 ~되었을 때 / 세 살이 02 Everyone told our mom / that we would be a hindrance / rather than help. 모두가 우리 엄마에 게 말했다 / 우리가 방해가 될 것이라고 / 도움이 된다기보다는 03 But our mom / let us make a mess / in the kitchen / because she thought / cooking was / a good learning tool. 하지만 우리 엄마는 / 우리가 엉망진창으로 만드는 것을 허락하셨다 / 부엌에서 / 왜냐하면 그녀는 ~라고 생각했기 때문에 / 요리는 ~였다고 / 좋은 학습도구 구문 사역동사 let은 목적격 보어로 동사원형을 쓴다. 04 Of course, / we didn’t care about / any of that learning stuff. 물론 / 우리는 관심이 없었다 / 배울 05 We just thought / it was fun, / and we still do. 우리는 그저 생각했다 / 그것이 재미있었다고 / 그리 06 We learned / to cook / through trial and many errors. 우리는 배웠다 / 요리하는 것을 / 많은 시행착 어떤 것에 대해서도 고 우리는 지금도 여전히 그렇다 오를 통해서 07 We can’t tell / how many times / we have dropped eggs / on the floor. 우리는 말할 수 없다 / 얼 마나 여러 번 / 우리가 달걀을 떨어뜨렸는지 / 바닥에 08 We have often covered / the kitchen / with flour / or boiled things over / on the stove. 우리는 종종 뒤덮었다 / 부엌을 / 밀가루로 / 또는 (음식을) 끓어 넘치게 했다 / 레인지 위에서 구문 covered와 boiled는 모두 have에 걸리는 과거분사로 현재완료 시제를 만든다. 09 The point is, / we have made / many mistakes. 요점은 ~이다 / 우리는 해왔다는 것 / 많은 실수를 10 But, / as our mom always says, / mistakes are / the best teachers. 그러나 / 엄마가 항상 말씀하시 는 것처럼 / 실수는 ~이다 / 최고의 선생님 11 Through those mistakes / we have learned / important things: / what works / and what doesn’t. 그러한 실수를 통해서 / 우리는 배워 왔다 / 중요한 것들을 / 무엇이 효과가 있는지 / 그리고 무엇이 효과가 없는지를 | 해석 | 세 살이 되었을 때 우리는 부엌에서 돕기 시작했다. 모두가 우리 엄마에게 우리는 도움이 된다기보다 방해가 될 거라고 말했 다. 하지만 엄마는 우리가 부엌을 엉망진창으로 만드는 것을 허용하셨는데, 왜냐하면 우리 엄마는 요리가 좋은 학습도구라고 생각하셨기 때문이었다. 물론, 우리는 배울 것에 대해서는 전혀 관심이 없었다. 우리는 그저 그것이 재미있다고 생각했고, 지 금도 여전히 그렇다. 우리는 많은 시행착오를 통해서 요리하는 것을 배웠다. 우리는 얼마나 여러 번 달걀을 바닥에 떨어뜨렸 는지 말할 수 없다. 우리는 종종 부엌을 밀가루로 뒤덮고, 레인지 위에서 (음식을) 끓어 넘치게 했다. 요점은, 우리는 많은 실 수를 해왔다는 것이다. 그러나 엄마가 항상 말씀하시는 것처럼, 실수는 최고의 선생님이다. 그러한 실수를 통해서 우리는 중 요한 것들, 즉 무엇이 효과가 있고 무엇이 효과가 없는지를 배워 왔다. 8 Reading 08 ① pp. 24 ~25 해설 많은 사람들이 고등학교를 졸업한 후에 책을 한 권도 읽지 않을 것이라는 연구 결과를 제시한 뒤, 글의 마지막 부분에서 나이에 상관없이 평생 배움을 지속해야 한다는 필자의 주장을 제시하고 있다. 따라서 필자의 주장으로 ① ‘학창 시절 이후에도 배움을 멈추지 말아야 한다.’가 가장 알맞다. 오답 평생 교육의 필요성에 대해 주장하는 글이기 때문에 ⑤를 정답으로 착각할 수 있지만, 이 글은 평 생 교육의 필요성에 대해서만 언급했을 뿐, 프로그램의 개발 주체에 대한 언급은 전혀 없음에 유의한다. | Reading Guide | Winners continue learning throughout life. | Think More | ‘종착역 병(destination disease)’ / 책을 전혀 읽지 않을 것임 / 학창 시절에만 이루어지는 것으로 생각하기 때문 / 평생에 걸쳐 배워야 함 | Do It Yourself | 01 Too many people / suffer from / destination disease. 너무 많은 사람들이 / 앓는다 / 종착역 병을 02 In other words, / once / they reach a certain level, / earn their degrees, / buy their dream homes, / and so on, / then they just stop / working hard. 다시 말해서 / 일단 ~하면 / 그들이 어느 정도의 수준에 이르고 / 학위를 받고 / 그들이 꿈꾸던 집을 사게 되고 / 기타 등등 / 그러면 그들은 그냥 멈춘다 / 열심히 일하는 것을 03 Studies tell us / that 50 percent of people, / after they graduate from high school, / will never read an entire book / the rest of their life. 연구는 우리에게 말해준다 / 50%의 사람들이 / 그들이 고등학교를 졸업한 후에 / 책 한 권 전체를 결코 읽지 않을 것이라고 / 그들의 나머지 생애 동안 04 One reason may be / that they see learning / as something [(that) you do / only in school] / instead of / as a way of life. 한 가지 이유는 ~일 수도 있다 / 그들이 배움을 본다는 것 / 당신이 하는 것으로 / 학교에서만 / ~가 아니라 / 삶의 방식으로서가 구문 you do only in school은 something을 수식하는 관계대명사절로, 목적격 관계대명사가 생략된 형태이다. 05 We all learned / when we were / in school. 우리 모두는 배웠다 / 우리가 ~에 있었을 때 / 학교에 06 Our teachers, coaches, and parents / taught us. 우리 선생님들, 코치들, 부모님들이 / 우리를 가르 07 We were expected to learn / when we were / of school age. 우리는 배울 것이 기대되었다 / 우리 쳤다 가 ~였을 때 / 학령기 08 But some tend to think / that once they finish / a certain level of education: / “I’m out of school forever. / / I’ve got my job.” 하지만 일부 사람들은 생각하는 경향이 있다 / 일단 그들이 끝마치면 / 어 떤 수준의 교육을 / 나는 영원히 학교를 떠났어 / / 나는 직업을 얻었어 09 Winners continue learning / throughout life. 승자는 배움을 계속한다 / 평생에 걸쳐 구문 continue는 동명사와 to부정사를 모두 목적어로 취하는 동사이다. (= continue to learn) 10 Whether you’re nine or ninety years old, / you should constantly be learning, / improving your skills, / and getting better / at what you do. 여러분이 아홉 살이건 아흔 살이건 간에 / 여러분은 끊 임없이 배우고 / 기술을 향상시키고 / 더 잘 해내야 한다 / 자신이 하는 일을 | 해석 | 너무 많은 사람들이 종착역 병(destination disease)을 앓는다. 다시 말해서, 그들이 어느 정도의 수준에 이르고, 학위를 받고, 그들이 꿈꾸던 집을 사게 되면, 그들은 그냥 열심히 일하는 것을 멈춘다. 연구에 따르면 고등학교를 졸업한 후에 50% 의 사람들이 그들의 나머지 생애 동안 책 한 권도 끝까지 읽지 않을 것이라는 연구 결과가 있다. 한 가지 이유는 그들이 배움 을 삶의 방식으로서가 아니라 학교에서만 하는 것으로 여기기 때문일 수 있다. 우리 모두는 학교에 다닐 때 배웠다. 우리 선 생님들, 코치들, 부모님들이 우리를 가르쳤다. 학령기였을 때, 우리는 배울 것이라고 기대되었다. 하지만 일부 사람들은 일단 그들이 어떤 수준의 교육을 끝마치면 “나는 학교를 영원히 떠났어. 나는 직업을 얻었어.”라고 생각하는 경향이 있다. 승자는 평생 배움을 계속해 간다. 여러분이 아홉 살이건 아흔 살이건 간에, 여러분은 끊임없이 배우고, 기술을 향상시키고, 자신이 하 는 일을 더 잘 해내야 한다. Answers 9 PaRT 1 중심 내용 파악하기 제목 추론하기 t 03U n i ③ Reading 09 pp. 26 ~27 해설 첫 문장에서 색깔의 의미가 변해왔지만 변하지 않는 것도 있다고 하면서 여러 가지 구체적인 색깔 의 의미를 차례로 설명하고 있으므로 글의 제목으로 ③ ‘색깔들은 무엇을 나타내는가?’가 가장 알맞다. 오답 ① 우리는 어떻게 색깔을 보는가? ② 색깔 치료란 무엇인가? ④ 색깔은 우리의 삶에 어떻게 영 향을 미치는가? ⑤ 어떤 색깔이 서로 잘 어울리는가? | Reading Guide | The meanings of certain colors | Think More | peace, productivity, depressing / freshness, happiness / happiness / creativity, mystery, magic | Do It Yourself | 01 The meanings of certain colors / have changed / in the course of history, / but certain facts are still true / about them. 어떤 색깔들의 의미는 / 변해왔다 / 역사의 과정에서 / 그러나 어떤 사실들은 여전히 진실이다 / 그것들에 대해 02 Blue means / silence and peace. 파란색은 의미한다 / 고요와 평화를 03 People use blue / in their bedrooms / because they may be able to sleep / better. 사람들은 파 란색을 사용한다 / 그들의 침실에 / 왜냐하면 그들은 잘 수 있을지도 모르기 때문에 / 더 잘 구문 추측을 나타내는 may와 가능성을 나타내는 be able to가 함께 쓰였다. 조동사 두 개를 나란히 쓸 수 없으므 로 may can으로는 쓸 수 없음에 주의한다. 04 Blue also symbolizes / increased productivity, / so business meetings are often held / in blue rooms. 파란색은 또한 상징한다 / 증대된 생산성을 / 그래서 업무 회의는 종종 열린다 / 파란색 방에서 05 On the other hand, / blue can sometimes give / a cold and depressing impression. 한편 / 파란 색은 때때로 줄 수 있다 / 차갑고 우울한 인상을 06 Yellow is the color / of freshness, happiness, and joy. 노란색은 색깔이다 / 신선함, 행복, 기쁨의 07 But this color can have / a side effect / if it is overused. 그러나 이 색깔은 가질 수 있다 / 부작용을 / 그것이 과용된다면 08 For example, / it is a proven fact / that babies cry more / in rooms / painted yellow. 예를 들어 / 증명된 사실이다 / 아기들이 더 많이 운다는 것은 / 방에서 / 노란색으로 칠해진 09 Orange, / the blend of red and yellow, / is a mixture / of the energy from red / and the happiness from yellow. 주황색은 / 빨간색과 노란색의 혼합색인 / 혼합체이다 / 빨간색의 에너지와 / 구문 the blend of red and yellow는 주어인 Orange를 부연 설명하는 동격어구이다. 10 Purple is often associated with / royalty, power, and ambition. 보라색은 종종 연관된다 / 왕족, 권 노란색의 행복함의 력, 야망과 11 It also represents / creativity, mystery, and magic. 그것은 또한 나타낸다 / 창의성, 미스터리, 마법을 12 However, / because it is rare / in nature, / purple can be thought / artificial. 그러나 / 그것이 드물 기 때문에 / 자연에서 / 보라색은 여겨질 수 있다 / 인위적인 것으로 | 해석 | 어떤 색깔들의 의미는 역사의 과정에서 변해왔지만, 그것들에 대한 어떤 사실들은 여전히 진실이다. 파란색은 고요와 평화를 의미한다. 사람들은 더 숙면을 취할 수 있을지도 모르기 때문에 침실에 파란색을 사용한다. 파란색은 또한 더 나은 생산성을 상징해서, 업무 회의는 종종 파란색 방에서 열린다. 한편, 파란색은 때때로 차갑고 우울한 인상을 주기도 한다. 노란색은 신 선함, 행복, 기쁨의 색깔이다. 그러나 이 색깔이 과용된다면 부작용이 있을 수 있다. 예를 들어, 아기들이 노란색으로 칠해진 방에서 더 많이 운다는 것은 증명된 사실이다. 빨간색과 노란색의 혼합색인 주황색은 빨간색의 에너지와 노란색의 행복함의 혼합체이다. 보라색은 종종 왕족, 권력, 야망과 연관된다. 그것은 또한 창의성, 미스터리, 마법을 나타낸다. 그러나 보라색이 자연에서 드물기 때문에, 그것은 인위적인 것으로 여겨질 수 있다. 10 Reading 10 ③ pp. 28 ~29 해설 1900년대 초반의 신용 카드부터 Frank McNamara에 의해 시작된 최초의 신용 카드 회사에 대 해 설명하고 있으므로 글의 제목으로 ③ ‘신용 카드의 탄생과 성장’이 가장 알맞다. 오답 ① 돈을 현명하게 쓰는 법 ② 신용 카드의 과거와 미래 ④ 현금 대 신용 카드: 무엇이 더 좋은가? ⑤ 신용 카드의 장단점 | Reading Guide | credit cards | Think More | 정유 회사 / 종이 / 청구서 전액을 일시불로 지불해야 한다는 / 현금 / 현금을 대체할 수 있는 수단 / 미국 최초의 신 용 카드 회사인 Diner’s Club을 설립함 | Do It Yourself | 01 In the early 1900s, / oil companies and department stores / issued their own credit cards / in a paper form / to their best customers. 1900년대 초반에 / 정유 회사와 백화점은 / 자체 신용 카드를 발급했다 / 종이 형태의 / 우수 고객들에게 02 Unlike today’s credit cards, / such cards were accepted / only at the business / [that issued the card] / and in limited locations. 오늘날의 신용 카드와 달리 / 그러한 카드들은 받아들여졌다 / 사업 체에서만 / 그 카드를 발급한 / 그리고 제한된 장소에서 구문 that은 주격 관계대명사로, 선행사인 the bussiness를 수식하는 관계대명사절을 이끈다. 03 Customers also had to pay / their bill / in full. 고객들은 또한 지불해야만 했다 / 청구서를 / 일시불로 04 The Diner’s Club Card was / the next step / in credit cards. Diner’s Club Card는 ~였다 / 다음 단 계 / 신용 카드의 05 The story began / in 1949 / when a man named Frank McNamara had / a business dinner / in New York. 그 이야기는 시작되었다 / 1949년에 / Frank McNamara라는 이름의 한 남자가 했을 때 / 06 When the bill arrived, / Frank realized / he’d forgotten his wallet. 청구서가 왔을 때 / Frank는 깨 사업상의 저녁 식사를 / 뉴욕에서 달았다 / 그가 지갑을 깜빡했다는 것을 구문 부사절의 동사는 과거 시제(arrived)이고 주절의 동사는 과거완료 시제(had forgotten)이다. 여기서 과거완 료 시제는 주절의 시제인 과거보다 앞선 시점을 나타내며, 이를 ‘대과거’라고 한다. 07 He had to call his wife / and ask her / to deliver some cash. 그는 아내에게 전화를 걸어야 했다 / 그리고 그녀에게 부탁해야 (했다) / 현금을 가지고 오도록 08 After that experience, / he thought / there should be / an alternative to cash. 그 경험 이후에 / 그는 생각했다 / 있어야겠다고 / 현금을 대체할 만한 것이 09 He went on to create / the first American credit card company, / the Diner’s Club, / in 1950. 그는 만들기 시작했다 / 최초의 미국 신용 카드 회사 / Diner’s Club을 / 1950년에 10 The idea / behind the Diner’s Club / was “sign now, pay later.” 아이디어는 / Diner’s Club 뒤에 있 는 / “지금 서명하고, 나중에 갚으세요”였다 11 Members of the club / would be able to sign for their dinner, / and then pay the bill / later. 그 클럽의 회원들은 / 그들의 저녁 식사에 대해 서명을 할 수 있었을 것이다 / 그러고 나서 청구서를 지불 할 / 나중에 | 해석 | 1900년대 초반에 정유 회사와 백화점은 우수 고객들에게 종이 형태의 자체 신용 카드를 발급했다. 오늘날의 신용 카드와 달 리, 그러한 (신용) 카드들은 카드를 발급한 사업체와 제한된 장소에서만 받았다. 고객들은 또한 청구서를 일시불로 결제해야 만 했다. Diner’s Club Card는 신용 카드의 다음 단계였다. 그 이야기는 Frank McNamara라는 이름의 한 남자가 뉴욕 에서 사업상의 저녁 식사를 했을 때인 1949년에 시작되었다. 청구서가 왔을 때, Frank는 지갑을 깜빡했다는 것을 깨달았다. 그는 아내에게 전화를 걸어 현금을 가지고 오도록 부탁해야 했다. 그 경험 이후에, 그는 현금을 대체할 만한 것이 있어야겠다 고 생각했다. 그는 최초의 미국 신용 카드 회사인 Diner’s Club을 1950년에 만들었다. Diner’s Club 뒤에 깔린 아이디어는 “지금 사인하고, 나중에 갚으세요”였다. 그 클럽의 회원들은 그들의 저녁 식사에 대해 사인을 하고 나서 나중에 청구서를 지 불할 수 있었을 것이다. Answers 11 Reading 11 ⑤ pp. 30~31 해설 환자의 상처 부위의 감염 정도를 확인하기 위해 붕대를 풀어보는 과정이 치료에 방해가 될 수 있 다고 한 뒤, 이러한 문제의 해결책으로 붕대 겉면의 색깔 변화만으로도 감염 여부를 확인할 수 있는 새 로운 붕대를 소개하는 글이다. 따라서 글의 제목으로 ⑤ ‘색깔로 감염 여부를 보여주는 붕대’가 가장 알 맞다. 를 자주 갈아야 하는 필요성 오답 ① 피부를 건강하게 지키는 법 ② 색깔이 변하는 새로운 염료 ③ 흉터를 없애는 치료 ④ 붕대 | Reading Guide | A new (wound) dressing | Think More | to check for infection / germs / a color strip / below 5 / between 6.5 and 8.5 / purple | Do It Yourself | 01 Each time / a patient / needs to have a wound dressing removed / to check for infection, / the healing process is interrupted / and germs can get in. ~할 때마다 / 환자가 / 상처의 붕대를 제거 해야 할 필요가 있는 / 감염을 점검하기 위해 / 치료 과정은 방해받는다 / 그리고 세균이 침투할 수 있다 02 Now, / a new dressing can solve / this problem. 이제 / 새로운 붕대가 해결할 수 있다 / 이 문제를 03 It allows medical staff / to tell / if an infection is developing / without even touching the patient. 그것은 의료 종사자가 하게 해준다 / 알게 / 감염이 진행 중인지를 / 심지어 환자에게 손을 대 지 않고서도 구문 「allow+목적어+to부정사」: ~가 …하게 해주다 다 / 색깔 띠를 / 붕대 바깥쪽에 있는 04 They only need to check / a color strip / on the outside of the dressing. 그들은 단지 확인하면 된 05 The secret lies / in a dye / used in the dressing. 비밀은 있다 / 염료에 / 붕대에 사용된 구문 과거분사구 used ~ 가 a dye를 수식한다. a dye와 use의 관계가 수동이므로 과거분사가 쓰였다. 06 The dye reacts to / changing pH levels / in the skin! 그 염료는 반응한다 / 변화하는 pH 값에 / 피부의 07 “Healthy skin and healed wounds / usually show a pH level / of below 5,” / says Dr. Sabine Trupp, / a lead researcher / at Munich’s Fraunhofer Research Institution, / who developed the color strip. 건강한 피부와 치료된 상처는 / 대개 pH 값을 보인다 / 5 미만의 / Sabine Trupp 박사는 말한다 / 연구팀장인 / 뮌헨 Fraunhofer 연구소의 / 그 색깔 띠를 개발한 08 “If the pH level is / between 6.5 and 8.5, / an infection is often present. pH 값이 ~라면 / 6.5에서 09 Then the color strip turns purple / showing the state of the wound.” 그러면 색깔 띠는 보라색이 8.5 사이 / 감염이 종종 존재한다 된다 / 상처의 상태를 보여주는 구문 현재분사구 showing ~이 purple을 수식한다. purple과 show의 관계가 능동이므로 현재분사가 쓰였다. | 해석 | 환자가 감염을 점검하기 위해 상처의 붕대를 제거해야 할 필요가 있을 때마다 치료 과정은 방해받고 세균이 침투할 수 있다. 이제, 새로운 붕대가 이 문제를 해결할 수 있다. 그것은 의료 종사자가 심지어 환자에게 손을 대지 않고서도 감염이 진행 중 인지를 알 수 있게 해준다. 그들은 단지 붕대 바깥쪽에 있는 색깔 띠를 확인하면 된다. 비밀은 붕대에 사용된 염료에 있다. 그 염료는 피부의 변화하는 pH 값에 따라 반응한다! “건강한 피부와 치료된 상처는 대개 pH 5 미만의 값을 보입니다.”라고 그 색깔 띠를 개발한 뮌헨 Fraunhofer 연구소의 연구팀장인 Sabine Trupp 박사는 말한다. “pH 값이 6.5에서 8.5 사이라면 종종 감염이 존재합니다. 그러면 색깔 띠는 상처의 상태를 보여주는 보라색이 됩니다.” 12 Reading 12 ⑤ pp. 32 ~33 해설 인간의 여러 가지 신체 조건을 근거로 인간이 장거리 경주에 맞게 진화되어 왔다는 것을 설명하는 글이므로 제목은 ⑤ ‘인간이 왜 장거리 경주를 잘하는가?’가 가장 알맞다. 오답 ① 동물의 달리기 속도의 한계 ② 장거리용 근육을 키우는 법 ③ 달리기의 다양한 훈련 방법 ④ 인간은 100미터를 얼마나 빨리 달릴 수 있는가? | Reading Guide | But in recent years, some anthropologists have suggested that the human species has evolved for marathon running. | Think More | 달리기 / 많은 힘줄 / 다리 관절 / 몸의 털 | Do It Yourself | 01 There is no way / [that we two-legged humans / can keep up with / many four-legged animals / in short-distance races]. 방법은 없다 / 두 발인 우리 인간이 / 따라잡을 수 있는 / 많은 네발 동물들 을 / 단거리 경주에서 구문 that은 관계부사로 that이 이끄는 관계사절이 선행사 way를 수식한다. 선행사에 (the) way가 쓰인 경우 관 계부사 how를 나란히 쓸 수 없는 것에 유의한다. 02 But in recent years, / some anthropologists have suggested / that the human species has evolved / for marathon running. 그러나 최근에 / 몇몇 인류학자들은 보여주었다 / 인류가 진화해 왔 다는 것을 / 마라톤 달리기를 위해 03 Researchers / from Harvard University and the University of Utah / point to our long legs and short arms. 연구진들은 / Harvard 대학교와 Utah 대학교의 / 우리의 긴 다리와 짧은 팔을 지적한다 04 These were / good for running / and necessary for our early hunter-gatherer lifestyle / in the African savannah. 이러한 것들은 ~였다 / 달리기에 유용한 / 그리고 우리의 초기 수렵 채집 생활방식 에 필요한 / 아프리카 사바나 지대에서 05 The scientists also highlight / these points: 과학자들은 또한 강조한다 / 이러한 점들을 06 a lot of tendons / in our legs / are used little / in walking / but necessary for running; 많은 힘줄 들이 / 우리 다리에 있는 / 거의 사용되지 않는다 / 걷기에는 / 하지만 달리기에는 필수적(이다) 07 our large leg joints / help reduce / shocks; 우리의 큰 다리 관절은 / 줄이는 데 도움이 된다 / 충격을 구문 help는 to부정사와 동사원형을 모두 목적어로 쓸 수 있다 / help+(to) 동사원형: ~하는 것을 돕다 08 and we have / relatively less body hair, / [which minimizes / rises in body temperatures]. 그리 고 우리는 가진다 / 비교적 적은 몸의 털을 / 그것은 최소화시킨다 / 체온 상승을 구문 which는 계속적 용법의 관계대명사로, 선행사는 relatively less body hair이다. 09 These characteristics show / that the human body is well evolved / for long-distance running / compared to other animals. 이러한 특성들은 보여준다 / 인간의 몸이 적합하게 진화되었다는 것을 / 장거리 달리기에 / 다른 동물에 비해서 | 해석 | 두 발인 우리 인간이 많은 네발 동물들을 단거리 경주에서 따라잡을 수 있는 방법은 없다. 그러나 최근에 몇몇 인류학자들은 인류가 마라톤 달리기를 위해 진화해 왔다는 것을 보여주었다. Harvard 대학교와 Utah 대학교의 연구진들은 우리의 긴 다 리와 짧은 팔을 지적한다. 이러한 것들은 달리기에 유용했고, 아프리카 사바나 지대에서 우리의 초기 수렵 채집 생활방식에 필요했다. 과학자들은 또한 이러한 점들을 강조한다. 우리 다리에 있는 많은 힘줄들이 걷기에는 거의 사용되지 않지만 달리 기에는 필수적이다. 우리의 큰 다리 관절은 충격을 줄이는 데 도움이 될 수 있다. 그리고 비교적 몸의 털이 적은데, 그것은 체 온 상승을 최소화시킨다. 이러한 특성들은 인간의 몸이 다른 동물에 비해서 장거리 달리기에 적합하게 진화되었다는 것을 보 여준다. Answers 13 PaRT 1 중심 내용 파악하기 요약하기 t 04U n i ② Reading 13 pp. 34 ~35 해설 리버풀 시의회가 도심의 비둘기를 줄이기 위해 천적인 송골매처럼 생긴 로봇 새를 들여왔다는 내 용이므로 요약문의 빈칸에는 reduce(줄이다)와 mechanical(기계로 만든)이 가장 알맞다. 오답 ① 보호하다 – 자연의 ③ 증가시키다 – 자연의 ④ 보호하다 – 기계로 된 ⑤ 줄이다 – 상상의 | Reading Guide | The council wants ~ and other open spaces. So they have brought ~ to scare off the pigeons. | Think More | a natural predator / make noises and flap their wings | Do It Yourself | 01 Liverpool City Council / is worried about ‘fat’ pigeons / in the city center. 리버풀 시의회는 / ‘살 찐’ 비둘기에 대해 걱정하고 있다 / 도심의 02 They are being fattened up / because people are feeding them / high-fat junk food. 그것들은 몸집이 점점 더 커지고 있다 / 사람들이 그것들에게 먹이를 주고 있기 때문에 / 고지방의 정크 푸드를 구문 「be being+과거분사」는 진행형과 수동태가 결합된 형태로 ‘~되고 있다’로 해석한다. 03 Those who feed the pigeons / cause the streets to be packed / with these birds. 비둘기에게 먹 이를 주는 사람들이 / 거리를 가득 채워지게 한다 / 이런 새들로 04 The council wants / the birds / to move away / from the city center / and into parks and other open spaces. 시의회는 원한다 / 그 새들이 / 이동하기를 / 도심에서 벗어나 / 공원이나 다른 공공 용지로 05 So they have brought / ten robotic birds / into the city center / to scare off the pigeons. 그래서 그들은 들여왔다 / 10마리의 로봇 새를 / 도심에 / 비둘기를 겁주어 쫓아버리기 위해 06 They also ask visitors / not to give / the pigeons / any food. 그들은 또한 방문객들에게 요청한다 / 주지 말 것을 / 비둘기에게 / 어떤 먹이도 구문 「ask+목적어+to부정사」: ~가 …하도록 요청하다 / to부정사를 부정할 때는 부정어를 to 앞에 쓴다. 07 The robotic birds / called “Robops” / look like a peregrine falcon, / which is a natural predator of pigeons. 로봇 새들은 / ‘Robops’라고 불리는 / 송골매처럼 생겼다 / 그것이 비둘기의 천적이기 때문이다 08 These robotic birds sit / on the roofs of buildings / and can be moved around. 이러한 로봇 새들 은 앉아 있다 / 건물의 지붕 위에 / 그리고 주위로 이동될 수 있다 09 They even make noises / and flap their wings / to scare off the pigeons. 그것들은 심지어 소리를 낸다 / 그리고 날개를 퍼덕거린다 / 비둘기를 쫓아버리기 위해 10 People expect / them / to be an environmentally-friendly solution / for all such bird-related problems. 사람들은 기대한다 / 그것들이 / 환경친화적인 해결책이 되기를 / 새와 관련된 그런 모든 문 제들에 대한 | 해석 | 리버풀 시의회는 도심의 ‘살찐’ 비둘기에 대해 걱정하고 있다. 사람들이 비둘기에게 고지방의 정크 푸드를 주고 있기 때문에 비둘기들은 몸집이 점점 더 커지고 있다. 비둘기에게 먹이를 주는 사람들이 이런 새들로 거리를 가득 채워지게 만드는 것이 다. 시의회는 그 새들이 도심에서 벗어나 공원이나 다른 공공 용지로 이동하기를 원한다. 그래서 그들은 비둘기를 겁주어 쫓 아버리기 위해 10마리의 로봇 새를 도심에 들여왔다. 그들은 또한 방문객들에게 비둘기에게 어떤 먹이도 주지 말 것을 요청 하고 있다. ‘Robops’라고 불리는 로봇 새들은 송골매처럼 생겼는데, 그것이 비둘기의 천적이기 때문이다. 이러한 로봇 새들 은 건물의 지붕 위에 앉아 있고, 주위로 이동될 수 있다. 그것들은 비둘기를 쫓아버리기 위해 심지어 소리를 내고 날개를 퍼 덕거린다. 사람들은 그것들이 새와 관련된 그런 모든 문제들에 대한 환경친화적인 해결책이 되기를 기대하고 있다.  리버풀 시의회는 도심에서 비둘기를 줄이기를 원해서, 그것들을 쫓기 위해 기계로 된 새를 몇 마리 들여왔다. 14 Reading 14 ② pp. 36 ~37 해설 세 가지 실험의 공통점을 찾아보면 비교 대상은 각각 위쪽과 아래쪽이라는 위치의 차이가 있고, 위치에 따라 사람들의 관용도에 차이가 있다는 내용이므로 요약문의 빈칸에는 generosity(관대함)와 height(높이)가 가장 알맞다. 오답 ① 인내심 – 분위기 ③ 인내심 – 높이 ④ 관대함 – 크기 ⑤ 정직함 – 분위기 | Reading Guide | The link between where we are and how we behave sounds unlikely, but psychologists say there is plenty of proof that shows the link between them in life. | Think More | 위쪽, 아래쪽 / 아래쪽, 위쪽 / 내려갔을 때, 올라갔을 때 / 높은 | Do It Yourself | 01 There was a series of experiments / about factors / which affect / the way of people’s behaviors. 일련의 실험이 있었다 / 요소에 관한 / 영향을 미치는 / 사람들의 행동 방식에 02 In the first experiment, / commuters gave / more money / to a charity collector / at the top of an escalator / than to one at the bottom. 첫 번째 실험에서 / 통근자들은 주었다 / 더 많은 돈을 / 자 선 단체 모금원에게 / 에스컬레이터의 위쪽에 있는 / 아래쪽에 있는 모금원보다 03 In another experiment, / 60 volunteers were asked / to give out / an amount of hot chilli sauce / to a stranger / who disliked hot food. 또 다른 실험에서 / 60명의 지원자들은 요청받았다 / 나누어 줄 것을 / 상당량의 매운 칠리 소스를 / 낯선 사람에게 / 매운 음식을 싫어하는 04 Volunteers / [who were on a stage] / gave out / less than half the amount of the sauce / than those / [who were under the stage.] 지원자들은 / 무대 위에 있었던 / 나누어 주었다 / 소스의 절반 도 안 되는 양을 / 사람들보다 / 무대 아래에 있던 구문 비교 대상인 Volunteers와 those는 who가 이끄는 관계대명사절의 수식을 받는다. those who ~는 ‘~하 는 사람들’로 해석한다. 05 In the third experiment, / people were less likely to punish / another person / after they went up some stairs / ― and became more violent / after they went down the stairs. 세 번째 실험에 서는 / 사람들이 벌을 덜 주는 것 같았다 / 다른 사람에게 / 그들이 계단을 올라간 후 / 그리고 더 폭력적 이 되는 (것 같았다) / 그들이 계단을 내려간 후 06 The link / between where we are and how we behave / sounds unlikely, / but psychologists say / there is plenty of proof / that shows the link / between them / in life. 연관성은 / 우리가 어 디에 있는지와 어떻게 행동하는지 사이의 / 있을 법하지 않게 들린다 / 그러나 심리학자들은 말한다 / 많은 증거들이 있다고 / 연관성을 보여주는 / 그것들 사이의 / 삶 속에서 구문 between A and B: A와 B 사이에 / A, B 자리에 각각 간접의문문이 쓰여 병렬 구조를 이룬다. | 해석 | 사람들의 행동 방식에 영향을 미치는 요소에 관한 일련의 실험이 있었다. 첫 번째 실험에서, 통근자들은 에스컬레이터의 아 래쪽에 있는 모금원보다는 위쪽에 있는 자선 단체 모금원에게 더 많은 돈을 주었다. 또 다른 실험에서, 60명의 지원자들은 매운 음식을 싫어하는 낯선 사람에게 상당량의 매운 칠리소스를 나누어 주라고 요청받았다. 무대 위에 있었던 지원자들은 무 대 아래에 있었던 사람들보다 절반도 안 되는 적은 양을 나누어 주었다. 세 번째 실험에서는 사람들이 계단을 올라간 후 다 른 사람에게 벌을 덜 주고 계단을 내려간 후 더 폭력적이 되는 것 같았다. 우리가 어디에 있는지와 어떻게 행동하는지 사이 의 연관성이 있을 법하지 않게 들리지만, 심리학자들은 삶 속에서 그것들 사이의 연관성을 보여주는 많은 증거들이 있다고 말한다.  위의 실험들에 따르면, 사람들의 관대함은 그들이 위치해 있는 장소의 높이에 의해서 영향을 받는 것 같다. Answers 15 Reading 15 ④ pp. 38 ~39 해설 고객지원센터에서 문제가 즉시 해결되었던 고객과 나중에 해결되었던 고객 사이에 각각 전화 응 대받은 시간에 대해 체감하는 정도가 달랐다는 설문조사 결과를 보여주는 내용이므로 요약문의 빈칸 에는 immediately(즉시)와 perception(인식)이 가장 알맞다. 오답 ① 완전하게 – 응답 ② 완전하게 - 기대 ③ 이전에 – 인식 ⑤ 즉시 – 기대 | Reading Guide | 58 percent of customers ~ while only 4 percent remembered that they had waited “too long.” In contrast, of those customers whose problem ~ while 18 percent thought they had waited “too long.” | Think More | 58 / 4 / 36 / 18 / 차이가 없었다 | Do It Yourself | 01 Customer support centers get / thousands of calls / every day. 고객지원센터는 받는다 / 수천 통의 전화를 / 매일 02 Sometimes / the problems can be solved right away, / but often / the service representative / has to look into the matter / and call back later. 때때로 / 그 문제들은 즉시 해결될 수 있다 / 그러나 종종 / 서비스 담당자가 / 그 문제를 조사해 보아야 한다 / 그리고 나중에 전화를 해주어야 한다 03 When a company surveyed / its customers / to see / how satisfied they had been / with the support center, / one of the results / was very interesting: 한 회사가 설문조사했을 때 / 자신의 고 객들을 / 알아보기 위해서 / 그들이 얼마나 만족했는지를 / 고객지원센터에 대해 / 그 결과 중의 하나는 / 매우 흥미로웠다 구문 how ~ center는 see의 목적어로 쓰인 간접의문문이다. 04 58 percent of customers / [whose problem had been solved right away] / remembered / that their call had been answered / “immediately” or “very quickly,” / while only 4 percent remembered / that they had waited / “too long.” 고객의 58퍼센트는 / 즉시 문제가 해결된 / 기억 했다 / 그들의 전화가 응대를 받았다고 / ‘즉시’ 또는 ‘매우 빠르게’ / 반면에 오직 4퍼센트만이 기억했다 / 그들이 기다렸다고 / ‘매우 오래’ 구문 whose는 소유격 관계대명사로 customers를 선행사로 받는다. 05 In contrast, / of those customers / whose problem had not been solved right away, / only 36 percent remembered / their call had been answered / “immediately” or “very quickly,” / while 18 percent thought / they had waited / “too long.” 대조적으로 / 그러한 고객 중에서 / 문제가 즉시 해결되지 않은 / 오직 36퍼센트만이 기억했다 / 그들의 전화가 응대를 받았다고 / ‘즉시’ 또는 ‘매우 빠르 게’ / 반면에 18퍼센트는 생각했다 / 그들이 기다렸다고 / ‘매우 오래’ 06 In fact, / the company had / an automated answering system / and there was no difference / in waiting time / between the two groups. 실제로 / 이 회사는 가지고 있었다 / 자동 응답 시스템을 / 그 리고 차이가 없었다 / 기다리는 시간에 / 두 집단 사이에 | 해석 | 고객지원센터는 매일 수천 통의 전화를 받는다. 때때로 그 문제들은 즉시 해결될 수 있지만, 종종 서비스 담당자가 그 문제를 조사해 보고 나중에 전화를 해주어야 한다. 한 회사가 고객들이 고객지원센터에 대해 얼마나 만족했는지를 알아보기 위해 설 문조사를 했을 때, 그 결과 중의 하나는 매우 흥미로웠다. 문제가 즉시 해결되었던 고객 중 58퍼센트는 그들의 전화가 ‘즉시’ 또는 ‘매우 빠르게’ 응대를 받았다고 기억한 반면, 오직 4퍼센트만이 ‘매우 오래’ 기다렸다고 기억했다. 대조적으로, 문제가 즉 시 해결되지 않았던 고객 중 오직 36퍼센트만이 그들의 전화가 ‘즉시’ 또는 ‘매우 빠르게’ 응대를 받았다고 기억한 반면, 18퍼 센트는 그들이 ‘매우 오래’ 기다렸다고 생각했다. 실제로, 이 회사는 자동 응답 시스템을 가지고 있었고 두 집단 사이에 기다  설문조사에 따르면, 고객의 문제가 즉시 해결되었는지 여부가 전화가 얼마나 빨리 응답되었는가에 대한 고객의 인식에 영 리는 시간은 차이가 없었다. 향을 미쳤다. 16 Reading 16 ① pp. 40~41 해설 두 가지 소음을 가지고 한 실험에서 사람들은 소음의 길이가 길더라도 마지막 순간에 불쾌함이 덜 한 소음을 선택했다. 즉, 어떤 소음을 다시 들을지에 영향을 주는 것은 소음의 길이(length)가 아니라, 마지막 순간(last moment)에 느낀 감정이었다. 오답 ② 길이 – 최고조 ③ 시끄러움 - 시작 ④ 시끄러움 – 마지막 순간 ⑤ 유쾌함 - 최고조 | Reading Guide | Nevertheless, most people chose the second noise. Why? Although both noises were unpleasant, the second had a less unpleasant end. | Think More | 8초 / 16초 / 소리가 더 작았기 / 덜 불쾌하게 | Do It Yourself | 01 Participants / in a laboratory study / were asked to listen to / a pair of very loud, unpleasant noises / played through headphones. 참가자들은 / 한 실험실 연구의 / 듣도록 요구받았다 / 두 가지 의 아주 크고 불쾌한 소음을 / 헤드폰을 통해 재생되는 02 One noise lasted / for eight seconds. 한 소음은 지속되었다 / 8초간 구문 둘 중 하나는 one, 나머지 하나는 the other로 쓴다. 03 The other lasted / sixteen. 다른 소음은 지속되었다 / 16초간 04 The first eight seconds / of the second noise / were identical / to the first noise. 첫 8초는 / 두 번 째 소음의 / 동일했다 / 첫 번째 소음과 05 And the second eight seconds, / while still unpleasant, / were not as loud as / the first eight seconds. 그리고 두 번째 8초는 / 여전히 불쾌한 반면 / ~만큼 소리가 크지는 않았다 / 첫 번째 8초(만큼) 06 Later, / the participants were told / [that they would have to listen to / one of the noises / again], / but [that they could choose / which one]. 나중에 / 참가자들은 들었다 / 그들이 들어야 한 다는 것을 / (두 가지) 소음들 중 하나를 / 다시 / 그러나 그들은 선택할 수 있다는 것을 / 어떤 것을 구문 were told는 ‘듣다’의 의미이며, 두 개의 that절이 목적어로 쓰였다. 07 Clearly / the second noise is worse / ― the unpleasantness lasted / twice as long. 분명히 / 두 번 째 소음이 더 나쁘다 / 불쾌함이 지속되었다 / 두 배나 오래 08 Nevertheless, / most people chose / the second noise. / / Why? 그럼에도 불구하고 / 대부분의 사 람들이 선택했다 / 두 번째 소음을 / / 왜 그럴까? 09 Although both noises were unpleasant, / the second had a less unpleasant end. 두 가지 소음이 모두 불쾌했지만 / 두 번째의 끝부분이 덜 불쾌했다 10 So people remembered / the second / as less annoying than the first. 그래서 사람들은 기억했다 / 두 번째를 / 첫 번째보다 덜 짜증나는 것으로 | 해석 | 한 실험실 연구의 참가자들은 헤드폰을 통해 재생되는 두 가지의 아주 크고 불쾌한 소음을 듣도록 요구받았다. 한 소음은 8초간 지속되었다. 다른 소음은 16초간 지속되었다. 두 번째 소음의 첫 8초는 첫 번째 소음과 동일했다. 그리고 두 번째 8초 는 여전히 불쾌한 반면, 첫 번째 8초만큼 소리가 크지는 않았다. 나중에, 참가자들은 (두 가지) 소음들 중 하나를 다시 들어야 하되, 어떤 것을 들을지는 선택할 수 있다고 들었다. 분명히 두 번째 소음이 더 나쁜데, 불쾌함이 두 배나 오래 지속되었기 때 문이다. 그럼에도 불구하고, 대부분의 사람들이 두 번째 소음을 선택했다. 왜 그럴까? 두 가지 소음이 모두 불쾌했지만, 두 번 째의 끝부분이 덜 불쾌했기 때문이었다. 그래서 사람들은 두 번째를 첫 번째보다 덜 짜증나는 것으로 기억했다.  한 실험에 따르면, 어떤 소음을 다시 들을지에 관한 결정에 영향을 주는 것은 소음의 길이가 아니라, 그들이 마지막 순간 에 어떻게 느꼈는가 하는 것이다. Part 1 Vocabulary Review a 1 ② C 1 ③ 2 ③ 2 ④ 3 ① 3 ② 4 ④ 4 ④ 5 ② 5 ② B 1 ④ D 1 ③ 2 ② 2 ② 3 ③ 3 ④ pp. 42 ~43 4 ③ 5 ① Answers 17 PaRT 2 세부 내용 파악하기 내용 일치 파악하기 t 05U n i ④ Reading 17 pp. 46 ~47 해설 The whole area is an international territory ~에서 UN 본부가 뉴욕에 있기는 하지만, 미국 영토가 아니라는 것을 알 수 있다. 따라서 ④는 글의 내용과 일치하지 않는다. | Reading Guide | The whole area is an international territory | Think More | 평화와 국제 협력 촉진 / 미국, 뉴욕 / 거의 200개국 | Do It Yourself | 01 The United Nations was officially established / in 1945 / at the end of World War II / to promote peace and international cooperation. 국제 연합(UN)은 공식적으로 설립되었다 / 1945년에 / 제2차 세계 대전이 끝나가고 있던 / 평화와 국제 협력을 촉진하기 위해 02 It replaced / the League of Nations / [formed in similar circumstances] / and [founded after World War I]. 그것은 대체하였다 / 국제연맹을 / 비슷한 환경에서 구성된 / 그리고 제1차 세계 대전 이 후에 설립된 구문 formed ~와 founded ~는 모두 the League of Nations를 수식하는 과거분사구이다. 03 Since the League failed / to prevent the outbreak of another world war, / the international community recognized / the need / for a more effective, powerful peace-keeping organization. 국제연맹이 실패했기 때문에 / 또 다른 세계 대전의 발발을 막는 데 / 국제 사회는 인지 하게 되었다 / 필요성을 / 더 효과적이고 강력한 평화 유지 기구에 대한 구문 since는 ‘~이므로, ~한 이후로’라는 두 가지 의미를 가지는 접속사인데, 여기서는 이유를 나타낸다. 04 The UN started / with 51 members / and now it has / almost 200 members. UN은 시작했다 / 51 개 회원국으로 / 그리고 지금은 가지고 있다 / 거의 200개 회원국을 05 Its headquarters is located / in New York City. 국제 연합 본부는 위치하고 있다 / 뉴욕 시에 06 The late John D. Rockefeller donated / 8.5 million dollars / for the purchase of the land. 고(故) John D. Rockefeller가 기부했다 / 8백 50만 달러를 / (본부) 부지 매입을 위해 07 The whole area is / an international territory / with its own stamps and post office. (국제 연합 의) 전체 지역은 ~이다 / 국제 영토 / 자체의 우표와 우체국이 있는 08 The first thing / [that catches people’s eyes] / is the flags of the member states / making a colorful display / in front of the headquarters. 첫 번째 것은 / 사람들의 시선을 끄는 / 회원국들의 국기들이다 / 형형색색으로 게양된 / 본부 정면에 구문 that ~ eyes는 주어인 The first thing을 수식하는 관계대명사절이다. 09 Daily guided tours show / visitors / the various council chambers and General Assembly hall. 매일 이뤄지는 안내 관광은 보여준다 / 방문객들에게 / 다양한 회의실과 총회장을 | 해석 | 국제 연합(UN)은 제2차 세계 대전이 끝나가고 있던 1945년에 평화와 국제 협력을 촉진하기 위해 공식적으로 설립되었다. 비 슷한 환경에서 구성되었고 제1차 세계 대전 이후에 설립된 국제연맹을 국제 연합이 대체하였다. 국제연맹이 또 다른 세계 대 전의 발발을 막는 데 실패했기 때문에, 국제 사회는 더 효과적이고 강력한 평화 유지 기구의 필요성을 인지하게 되었다. UN 은 51개 회원국으로 시작했고, 지금은 거의 200개 회원국에 달한다. 국제 연합 본부는 뉴욕 시에 위치하고 있다. 고(故) John D. Rockefeller가 (본부) 부지 매입을 위해 8백 50만 달러를 기부했다. (국제 연합의) 전체 지역은 자체의 우표와 우 체국이 있는 국제 영토이다. 사람들의 시선을 끄는 첫 번째 것은 본부 정면에 형형색색으로 게양된 회원국들의 국기들이다. 매일 이뤄지는 안내 관광은 방문객들에게 다양한 회의실과 총회장을 보여준다. 18 Reading 18 ⑤ pp. 48 ~49 해설 Cusichaca Trust의 수로 복원 사업은 고대 잉카의 수로를 복원한 것이므로 현대식 수로의 건설 로 볼 수 없다. 따라서 ⑤는 글의 내용과 일치하지 않는다. | Reading Guide | has restored the old Inca canals | Think More | may solve the problems of the present / 과거가 현재의 문제를 해결할 수도 있다. | Do It Yourself | 01 Cusichaca, / [which means “Bridge of Happiness,”] / is a village / high up in the Andean Mountains of Peru. Cusichaca는 / ‘행복의 다리’를 의미하는 / 마을이다 / 페루의 안데스 산맥 고지대 에 있는 구문 which 이하의 관계사절은 주어와 동사 사이에 삽입되어 Cusichaca를 부연 설명한다. 문장의 동사는 is이다. 02 Five hundred years ago, / there were / nearly two thousand people / living there, / but there are / only fifteen families / now. 500년 전에는 / ~이 있었다 / 거의 2천 명의 사람들이 / 그곳에 사는 / 그러나 ~이 있다 / 15가구만이 / 지금은 03 At that time, / Peru was ruled / by the Inca. // The Inca civilization / was very advanced. 그 당시 / 페루는 지배를 받았다 / 잉카에 의해 // 잉카 문명은 / 매우 발달해 있었다 04 They built cities / like the beautiful Machu Picchu / and the Inca capital, Cuzco. 그들은 도시를 세웠다 / 아름다운 Machu Picchu와 같은 / 그리고 잉카의 수도 Cuzco(와 같은) 05 A great system of roads / was made / all over the country. 훌륭한 도로 시스템이 / 만들어졌다 / 구문 주어는 roads가 아니라 A great system이므로 단수동사 was가 쓰였고, 도로가 만들어지는 것이므로 수동 전국에 태(be동사+과거분사)로 표현했다. 을 재배했다 / 인근 도시에 공급할 사라졌다 06 And at Cusichaca, / they grew food / for the cities nearby. 그리고 Cusichaca에서 / 사람들은 식량 07 However, / when the Spanish invaded Peru, / the Inca civilization died / and Cusichaca died too. 그러나 / 스페인 사람들이 페루를 침략했을 때 / 잉카 문명은 사라졌다 / 그리고 Cusichaca 또한 08 The land became dry and barren, / and then / the Indians left / the area. 토지는 마르고 황폐해졌 다 / 그러고 나서 / 인디언들은 떠났다 / 그 지역을 09 Now / all is changing. 이제 / 모든 게 바뀌고 있다 10 A development charity / called the Cusichaca Trust, / which archaeologist Ann Kendall formed in 1977, / has restored / the old Inca canals / which have brought water down to the fields / from the tops of the mountains. 개발 자선 단체가 / Cusichaca Trust라는 / 고고학자 Ann Kendall 이 1977년에 설립한 / 복원했다 / 예전의 잉카 수로들을 / 밭까지 물을 끌어다 준 / 산 정상으로부터 11 As a result, / Indian families are working / in the fields / again, / and the traditional crops / are being grown. 그 결과 / 인디언 가족들은 일하고 있다 / 밭에서 / 다시 / 전통적인 작물들이 / 재배되고 있다 | 해석 | ‘행복의 다리’를 의미하는 Cusichaca는 페루의 안데스 산맥 고지대에 있는 마을이다. 500년 전에는 거의 2천 명의 사람들이 그곳에 살았지만 지금은 15 가구만이 있다. 그 당시, 페루는 잉카에 의해 지배를 받았다. 잉카 문명은 매우 발달해 있었다. 그 들은 아름다운 Machu Picchu와 잉카의 수도 Cuzco와 같은 도시를 세웠다. 훌륭한 도로 시스템이 전국에 만들어졌다. 그 리고 Cusichaca에서 사람들은 인근 도시에 공급할 식량을 재배했다. 그러나 스페인 사람들이 페루를 침략하면서 잉카 문명 은 사라졌고 Cusichaca 또한 사라졌다. 토지는 마르고 황폐해졌고, 인디언들은 그 지역을 떠났다. 이제 모든 게 바뀌고 있다. 고고학자 Ann Kendall이 1977년에 설립한 Cusichaca Trust라는 개발 자선 단체가 산 정상으로부터 밭까지 물을 끌어다 준 예전의 잉카 수로들을 복원했다. 그 결과, 인디언 가족들은 밭에서 다시 일하고 있고, 전통적인 작물들이 재배되고 있다. Answers 19 Reading 19 ⑤ pp. 50~51 해설 마지막 문장, It grows best in full sun, so it needs a lot of light, ~에서 부채파초는 햇빛을 많이 받아야 잘 자라는 식물임을 알 수 있다. 따라서 ⑤는 글의 내용과 일치하지 않는다. | Reading Guide | It grows best in full sun | Think More | 모래 토양 / 연중 꽃이 핌 / 충분한 햇빛 | Do It Yourself | 01 The traveler’s palm is / a species of plant / originally from the island of Madagascar / [which is off the coast of east Africa / in the Indian Ocean]. 부채파초는 ~이다 / 식물의 한 종(種) / 마다가스 카르 섬이 원산지인 / 동아프리카 해안에서 떨어진 / 인도양의 구문 which가 이끄는 관계대명사절은 선행사인 the island of Madagascar를 수식한다. 02 It was named “traveler’s palm” / because its long stems with green leaves / on the top of them / spread out / from the trunk / like a giant hand fan. 그것은 ‘부채파초’라는 이름이 붙었다 / 왜냐하 면 녹색 잎이 달린 긴 줄기들이 / 꼭대기에 / 퍼져 나온다 / 본줄기로부터 / 커다란 손부채처럼 구문 because는 이유의 부사절을 이끄는 접속사로, 뒤에 「주어+동사」의 절이 온다. 03 Young traveler’s palms have / an underground trunk, / but it appears / above ground / in the adult plant. 어린 부채파초는 가지고 있다 / 땅 밑의 본줄기를 / 그러나 그것은 나타난다 / 땅 위에 / 다 04 An adult traveler’s palm blooms / year round / and produces brown fruits / [that have light blue seeds]. 다 자란 부채파초는 꽃을 피운다 / 연중 / 그리고 갈색 열매를 맺는다 / 옅은 파란색 씨앗 자란 식물에서 이 들어 있는 구문 문장의 동사인 blooms와 produces가 접속사 and에 의해 병렬 구조를 이룬다. that ~은 선행사인 brown fruits를 수식하는 관계대명사절이다. 05 The traveler’s palm can exist / in sandy soils / because it stores water / in many parts of the plant / including the leaf. 부채파초는 존재할 수 있다 / 모래 토양에서 / 그것이 물을 저장하기 때문 에 / 식물의 여러 부분에 / 잎을 포함하여 06 It grows best / in full sun, / so it needs a lot of light, / especially when it is grown / indoors. 그 것은 가장 잘 자란다 / 햇빛이 쨍쨍한 곳에서 / 그래서 그것은 많은 햇빛을 필요로 한다 / 특히 그것이 자랄 때 / 실내에서 | 해석 | 부채파초는 인도양의 동아프리카 해안에서 떨어진 마다가스카르 섬이 원산지인 식물의 한 종(種)이다. 본줄기로부터 커다란 손부채처럼 꼭대기에 녹색 잎이 달린 긴 줄기들이 뻗어 나오기 때문에 그것은 ‘부채파초’라는 이름이 붙었다. 어린 부채파초 는 땅 밑에 본줄기가 있는데, 그것은 다 자란 식물이 되면 땅 위에 드러난다. 다 자란 부채파초는 연중 꽃이 피고 옅은 파란색 씨앗이 들어 있는 갈색 열매를 맺는다. 부채파초는 잎을 포함한 식물의 여러 부분에 물을 저장하고 있어서 모래 토양에서 살 수 있다. 그것은 햇빛이 쨍쨍한 곳에서 가장 잘 자라기 때문에 많은 햇빛이 필요한데, 특히 실내에서 자랄 때 그러하다. 20 Reading 20 ④ pp. 52 ~53 해설 1898년에는 Munich Academy에서 미술을 공부하기 시작했고(In 1898, he began his art career by studying at the Munich Academy.), 회화를 가르친 곳은 Bauhaus이다(He taught painting at the Bauhaus ~). 따라서 ④는 글의 내용과 일치하지 않는다. | Reading Guide | In 1898, he began his art career by studying at the Munich Academy. | Think More | 1879년 - 1940년 / 화가 / Munich Academy에서 공부 / Bauhaus에서 회화를 가르침 / 1만 점 이상의 소묘, | Do It Yourself | 01 Paul Klee was born / in Bern, Switzerland, / on December 18, 1879. Paul Klee는 태어났다 / 스위 5천 점에 가까운 회화를 그림 스의 베른에서 / 1879년 12월 18일에 구문 특정한 날짜나 요일 앞에는 전치사 on을 쓴다.  on Christmas, on Sunday 02 His father was / a music teacher / and his mother was / a singer and an amateur painter. 그의 아버지는 ~였다 / 음악 선생님 / 그리고 그의 어머니는 ~였다 / 가수이자 아마추어 화가 03 As a child, / Paul drew / constantly. 어렸을 때 / Paul은 그림을 그렸다 / 끊임없이 04 His favorite subject was / cats. 그가 가장 좋아하는 (그림의) 대상은 ~였다 / 고양이 05 Then at the age of seven, / he learned / to play the violin, / and he continued / to play / as an adult too. 그리고 일곱 살 때 / 그는 배웠다 / 바이올린 연주하는 것을 / 그리고 계속했다 / 연주하는 것 을 / 어른이 되어서도 등이 있다. 구문 continue는 to부정사와 동명사를 모두 목적어로 쓸 수 있다. 이와 같은 동사로는 like, love, begin, start 06 In fact, / he even played / with the Berlin Municipal Orchestra / for a while. 사실 / 그는 연주하기 까지 했다 / 베를린 시립 오케스트라와 함께 / 한동안 07 Although music was important / to Paul, / he became an artist. 비록 음악이 중요하긴 했지만 / Paul에게 / 그는 화가가 되었다 08 In 1898, / he began his art career / by studying / at the Munich Academy. 1898년에 / 그는 자신 의 화가 경력을 시작했다 / 공부함으로써 / Munich Academy에서 09 Afterwards / he taught painting / at the Bauhaus / from January 1921 to April 1931. 이후에 / 그 는 회화를 가르쳤다 / Bauhaus에서 / 1921년 1월부터 1931년 4월까지 10 Paul also kept / a notebook / of his artistic understandings and ideas, / and published / a number of books / about art. Paul은 또한 계속 가지고 있었다 / 공책을 / 그의 예술적 이해와 아이디 어의 / 그리고 출판했다 / 많은 책을 / 미술에 관한 11 By his death in 1940, / he had created / an impressive amount of work: / over ten thousand drawings / and nearly five thousand paintings / during his lifetime. 1940년 사망에 이르기까지 / 그는 만들어냈다 / 인상적인 양의 작품을 / 1만 점 이상의 소묘 / 그리고 5천 점에 가까운 회화 / 일생 동안 | 해석 | Paul Klee는 1879년 12월 18일에 스위스의 베른에서 태어났다. 그의 아버지는 음악 선생님이었고 그의 어머니는 가수이자 아마추어 화가였다. 어렸을 때, Paul은 끊임없이 그림을 그렸다. 그가 가장 좋아하는 (그림의) 대상은 고양이였다. 그리고 일 곱 살 때 그는 바이올린 연주하는 것을 배웠고, 어른이 되어서도 계속 (바이올린을) 연주했다. 사실, 그는 한동안 베를린 시립 오케스트라와 함께 연주하기까지 했다. 비록 음악이 Paul에게 중요하긴 했지만, 그는 화가가 되었다. 1898년에 그는 Munich Academy에서 공부함으로써 자신의 화가 경력을 시작했다. 후에, 그는 1921년 1월부터 1931년 4월까지 Bauhaus 에서 회화를 가르쳤다. Paul은 또한 그의 예술적 이해와 아이디어를 기록한 공책을 계속 가지고 있었고, 미술에 관한 많은 책을 출판했다. 1940년 사망에 이르기까지, 그는 인상적인 양의 작품을 만들어냈는데, 일생 동안 1만 점 이상의 소묘와 5천 점에 가까운 회화를 남겼다. Answers 21 PaRT 2 세부 내용 파악하기 안내문 파악하기 t 06U n i ③ Reading 21 pp. 54 ~55 해설 You should memorize your monologue completely.와 ③의 내용이 일치한다. 오답 ① 동영상 제출이 불가하며 직접 참가해야 한다. ② 독백 시간이 2분을 넘기면 안 된다. ④ 오디션 당일에 대본 2부를 가져와야 한다. ⑤ 연극 대본만 활용할 수 있다. | Reading Guide | You should memorize your monologue completely. | Think More | some information on Acting Course Audition / 지원자들에게 연기 과정 오디션에 대한 정보를 주려고 | Do It Yourself | 01 Hello, / applicants! 안녕하세요, / 지원자 여러분! 02 You will be given / a chance / [to demonstrate / your talent and potential]. 여러분에게 주어질 것입니다 / 기회가 / 보여줄 / 여러분의 재능과 잠재력을 구문 to demonstrate ~ potential은 a chance를 수식하는 형용사적 용법의 to부정사구이다. 03 You must attend / the audition / in person. 여러분은 참가해야 합니다 / 오디션에 / 직접 04 It is not possible / to audition / by sending in a video clip / of your presentation. 불가능합니다 / 오디션을 받는 것은 / 동영상 제출을 통해서 / 여러분의 발표가 담긴 05 Your monologue / must be no longer / than two minutes. 여러분의 독백은 / 더 길어서는 안 됩니 다 / 2분보다 을 / 완전하게 구문 no longer than은 ‘~보다 길지 않은’을 뜻하는 비교 표현이다. 06 You should memorize / your monologue / completely. 여러분은 암기해야 합니다 / 여러분의 독백 07 Bring two copies of your monologue / with you / on audition day. 여러분의 독백 대본 2부를 가 져오세요 / 여러분과 함께 / 오디션 보는 날 08 Choose your monologue / from plays.여러분의 독백을 선택하세요 / 연극에서 09 DO NOT select it / from films, TV dramas, or poems. 그것을 선택하지 마세요 / 영화, TV 드라마, 또 안녕하세요, 지원자 여러분! 여러분의 재능과 잠재력을 보여줄 기회가 주어질 것입니다. 여러분은 오디션에 직접 참가해야 합니다. 여러분의 발표가 담긴 동영상을 통해서 오디션을 받는 것은 불가능합니다. ■ 독백은 2분을 넘기면 안 됩니다. ■ 여러분은 독백을 반드시 완전하게 암기해야 합니다. ■ 오디션 보는 날 여러분과 함께 독백 대본 2부를 가져오십시오. ■ 독백을 연극에서 선택하세요. 영화, TV 드라마, 또는 시(詩)에서 선택하지 마세요. 는 시(詩)에서 | 해석 | 연기 과정 오디션 22 Reading 22 ④ pp. 56 ~57 해설 자전거 대여와 관련된 항목인 Bike Reservation을 보면 무료 자전거를 대여하기 위해서는 반드시 행사 당일 전에 온라인으로 예약해야 함을 알 수 있다. 따라서 ④는 안내문의 내용과 일치하지 않는다. | Reading Guide | Reserve your free bikes before the event day | Think More | raising funds / free bikes / a delicious BBQ dinner and a place to stay overnight | Do It Yourself | 01 The Great Green Bike Ride is / an annual two-wheeled weekend adventure event / to raise funds / for local environmental conservation. The Great Green Bike Ride는 ~입니다 / 두 바퀴로 달리는 주말 모험 연례 행사 / 기금을 마련하기 위한 / 지역 환경 보존을 위한 02 Join the event, / and you can help save / the environment. 행사에 참가하세요 / 그러면 여러분은 구하는 데 도움을 줄 수 있습니다 / 환경을 구문 「명령문 ~, and …」: ~해라, 그러면 …할 것이다 / help는 목적어로 to부정사나 동사원형을 모두 쓸 수 있다. 03 Date: Saturday 27-Sunday 28, / September 2014 일시: 27일 토요일 ― 28일 일요일 / 2014년 9월 04 Route: Day 1-City Hall / to the Central Forest: 85 miles 주행로: 첫째 날 ― 시청에서 / Central 05 Day 2-Explore / the Central Forest: 35 miles 둘째 날 ― 탐험하라 / Central Forest: 35마일 06 Event Fee: $50 / and FREE / for children under 12 참가비: 50달러 / 그리고 무료 / 12세 미만 어린이 Forest까지: 85마일 에 대해서 07 Bike Reservation: Reserve your free bikes / before the event day / at www.greatgreenbike.org. 자전거 예약: 무료 자전거를 예약하세요 / 행사 당일 이전에 / www.greatgreenbike.org에서 08 You have to make a reservation / if you want to use / our bikes. 여러분은 예약을 해야만 합니다 / 여러분이 사용하기를 원한다면 / 우리의 자전거를 09 Overnight Stay: We offer / a delicious BBQ dinner / and a place to stay. 숙박: 우리는 제공합니다 / 맛있는 바비큐 저녁 식사 / 그리고 숙박할 장소를 구문 to stay는 a place를 수식하는 형용사적 용법의 to부정사이다. | 해석 | The Great Green Bike Ride The Great Green Bike Ride는 지역 환경 보존 기금을 마련하기 위한, 두 바퀴로 달리는 주말 모험 연례 행사입니다. 행사 에 참가하세요, 그러면 여러분은 환경을 구하는 데 도움을 줄 수 있습니다. ■ 일시: 2014년 9월 27일 토요일-28일 일요일 ■ 주행로: 첫째 날 – 시청에서 Central Forest까지: 85마일 둘째 날 – 탐험하라 Central Forest: 35마일 ■ 참가비: 50달러, 12세 미만 어린이는 무료 예약을 해야만 합니다. ■ 숙박: 맛있는 바비큐 저녁 식사와 숙박할 장소를 제공합니다. ■ 자전거 예약: 행사 당일 이전에 www.greatgreenbike.org에서 무료 자전거를 예약하세요. 자전거 사용을 원한다면 Answers 23 PaRT 2 세부 내용 파악하기 도표 파악하기 t 07U n i ④ Reading 23 pp. 58 ~59 해설 남성은 60세 이상에서 설탕 음료를 통한 일일 평균 칼로리 섭취량이 70kcal로 가장 낮고, 12–19 세에서 273kcal로 가장 많은데, 이 둘의 차이가 4배에는 미치지 못하므로 ④는 도표와 일치하지 않 는다. | Reading Guide | 제목: 2005년에서 2008년, 미국에서의 설탕 음료를 통한 칼로리 섭취량 / 범례: 남, 녀 / 가로축: 연령대, 세로축: 일 일 섭취 칼로리 | Think More | ⑴ F ⑵ F ⑶ T | Do It Yourself | 01 The graph above shows / the average daily consumption of calories / from sugar drinks / in the U.S. / from 2005 to 2008. 위 그래프는 보여준다 / 일일 평균 칼로리 섭취량을 / 설탕 음료를 통한 / 미국에서 / 2005년부터 2008년까지 02 In each age group, / consumption of calories / from sugar drinks / is higher in males / than (in) females. 각 연령 집단에서 / 칼로리 섭취량은 / 설탕 음료를 통한 / 남성에게서 더 높다 / 여성보다 구문 「비교급+than」 구문을 이용하여 in males와 (in) females를 비교하고 있다. 03 In both males and females, / consumption of calories / from sugar drinks / increases / until ages 12-19 / and then decreases / from there on. 남성과 여성 모두에서 / 칼로리 섭취량은 / 설탕 음료를 통한 / 증가한다 / 12-19세 연령 집단까지 / 그리고 감소한다 / 그 후에는 계속 04 Consumption of calories of males / never falls / below 70kcal / while that of females / falls to 42kcal. 남성의 칼로리 섭취량은 / 떨어지지 않는다 / 70kcal 아래로 / 반면에 여성의 그것은 / 42kcal까 지 떨어진다 구문 while은 ‘~인 반면에’의 의미로 쓰였고, 지시대명사 that은 consumption of calories를 가리킨다. 05 The highest consumption of calories / from sugar drinks / is more than four times / as much as the lowest consumption / in males. 가장 높은 칼로리 섭취량은 / 설탕 음료를 통한 / 4배를 넘는다 / 가장 낮은 섭취량만큼의 / 남성에서 06 The gap / between males’ and females’ consumption of calories / from sugar drinks / is the smallest / among the group aged 2-5. 차이는 / 남성과 여성의 칼로리 섭취량 사이의 / 설탕 음료를 통한 / 가장 작다 / 2-5세의 연령 집단에서 | 해석 | 위 그래프는 미국에서 2005년부터 2008년까지 설탕 음료를 통한 일일 평균 칼로리 섭취량을 보여준다. 각 연령 집단에서, 설탕 음료를 통한 칼로리 섭취량은 여성보다 남성에게서 더 높다. 남성과 여성 모두에서, 설탕 음료를 통한 칼로리 섭취량은 12-19세 연령 집단까지 증가하고 그 후에는 계속 감소한다. 남성의 칼로리 섭취량은 70kcal 아래로 떨어지지 않는 반면에, 여성의 칼로리 섭취량은 42kcal까지 떨어진다. 남성에서 설탕 음료를 통한 가장 높은 칼로리 섭취량은 가장 낮은 섭취량의 4배를 넘는다. 설탕 음료를 통한 칼로리 섭취량의 남녀 차이는 2-5세의 연령 집단에서 가장 작다. 24 Reading 24 ④ pp. 60~61 해설 휴대전화(Mobile)와 현금 자동 입출금기(ATMs)의 선호도는 2013년에 비해 2014년에 각각 2퍼센트 포인트, 3퍼센트 포인트씩 증가했지만, 우편(Mail)의 경우에는 1퍼센트 포인트 감소했으므 로, ④는 도표와 일치하지 않는다. | Reading Guide | 제목: 2013년과 2014년에 선호되는 은행 업무 방법 / 범례: 2013년, 2014년 | Think More | ⑴ Mobile, ATMs, Branches ⑵ Mail, Internet Banking ⑶ Internet Banking | Do It Yourself | 01 The pie charts above show / people’s preferred banking method / based on a survey / of 1,000 U.S. adults / in 2013 and 2014. 위의 원 그래프는 보여준다 / 사람들에게 선호되는 은행 업무 방법을 / 설문 조사에 기반을 둔 / 1,000명의 미국 성인들에 대한 / 2013년과 2014년에 02 The sum / [of the percentages of people / preferring Internet Banking and Branches] / was over 50 percent / in both years. 합계는 / 사람들의 백분율의 / 인터넷 뱅킹과 은행 지점을 선호하는 / 구문 The sum이 주어의 핵심 단어이고, of 이하의 전치사구는 주어를 수식한다. 따라서 동사는 단수동사 was가 50퍼센트를 넘어섰다 / 두 해 모두 쓰였다. 03 In 2013, / 39 percent of people said / Internet Banking was their favorite way, / while it dropped / 8 percentage points / in 2014. 2013년에는 / 39퍼센트의 사람들이 말했다 / 인터넷 뱅킹 이 그들이 가장 선호하는 방법이라고 / 반면에 그것은 떨어졌다 / 8퍼센트 포인트 / 2014년에 04 The preference of Branches / increased 3 percentage points / in 2014 / compared to 2013. 은행 지점의 선호도는 / 3퍼센트 포인트 증가했다 / 2014년에는 / 2013년과 비교하여 05 Mail, Mobile, and ATMs / increased slightly / from 2013 to 2014. 우편, 휴대전화, 그리고 현금 자 동 입출금기는 / 약간 증가했다 / 2013년부터 2014년까지 06 Telephone remained the same / in preference / at 7 percent / in both years. 전화는 그대로 유지 되었다 / 선호도에서 / 7퍼센트로 / 두 해 모두 | 해석 | 위의 원 그래프는 2013년과 2014년에 1,000명의 미국 성인들에 대한 설문 조사에 기반을 둔, 사람들에게 선호되는 은행 업무 방법을 보여준다. 인터넷 뱅킹과 은행 지점을 선호하는 사람들의 백분율의 합계는 두 해 모두 50퍼센트를 넘어섰다. 2013년 에는 39퍼센트의 사람들이 인터넷 뱅킹을 그들이 가장 선호하는 방법이라고 말했지만, 그것은 2014년에 8퍼센트 포인트 떨어 졌다. 은행 지점의 선호도는 2013년과 비교하여 2014년에는 3퍼센트 포인트 증가했다. 2013년부터 2014년까지 우편, 휴대전 화, 그리고 현금 자동 입출금기는 약간 증가했다. 두 해 모두, 전화는 선호도가 7퍼센트로 그대로 유지되었다. Part 2 Vocabulary Review a 1 ② C 1 ③ 2 ④ 2 ④ 3 ① 3 ③ 4 ③ 4 ① 5 ③ 5 ② B 1 ④ D 1 ② 2 ③ 2 ② 3 ④ 3 ③ 4 ④ 5 ② pp. 62 ~63 Answers 25 PaRT 3 추론하기 목적 파악하기 t 08U n i ② Reading 25 pp. 66 ~67 해설 글의 서두에서 자신의 학력과 경력을 소개한 뒤, 중반부에서는 이 회사에 지원한 동기를 밝히고 있으며, 마지막으로 입사 후 포부를 밝히고 있다. 따라서 글의 목적으로는 ② ‘식품 회사의 신입 사원 모집에 지원하려고’가 알맞다. | Reading Guide | would love to join your team / If I’m hired as a member of your Marketing Department | Think More | 식품 판매 / 지역 자선 단체 / 새로운 고객 / 기존 고객들의 구매 만족도 | Do It Yourself | 01 As a recent college graduate, / I am very excited / to move forward / with my career in marketing / and gain additional experience / in a food sales environment / specifically. 최근에 대학을 졸업한 사람으로서 / 저는 매우 기쁩니다 / 계속해 나가게 되어서 / 마케팅 분야에서의 저의 경 력을 가지고 / 그리고 추가 경험을 하게 되어서 / 식품 판매 분야에서 / 특히 02 I have heard / wonderful things / about your company / and would love / to join your team. 저는 들은 적이 있습니다 / 놀라운 일들에 대해 / 귀사에 대한 / 그리고 정말 원합니다 / 귀사의 팀에 함 구문 have heard는 ‘들어본 적이 있다’라는 의미로 경험을 나타내는 현재완료 시제이다. 03 While my prior experience / has been in retail, / I have always wanted to work / in food sales. 저의 이전 경험들이 ~인 반면에 / 소매업에 관한 것이었던 / 저는 항상 일하고 싶었습니다 / 식품 판매 04 My volunteer experience / has allowed me / to work with people / from all walks of life. 저의 자원봉사 경험은 / 저를 ~하게 해주었습니다 / 사람들과 함께 일할 수 있도록 / 모든 계층의 05 And I know / how much they appreciate / your company’s contributions / to the local charity. 그리고 저는 압니다 / 그들이 얼마나 많이 감사하는지를 / 귀사의 공헌에 대해 / 지역 자선 단체에 대한 06 If I’m hired / as a member of your Marketing Department, / my goal will be / to get new clients / and to ensure / that current customers / continue to feel excited / about their purchases. 만약 제가 고용된다면 / 귀사의 마케팅 부서의 일원으로 / 저의 목표는 ~이 될 것입니다 / 새로운 고객을 만드는 것 / 그리고 확실히 하는 것 / 기존 고객들이 / 계속 즐거워하도록 / 그들의 구매 께하기를 분야에서 에 대해서 구문 조건의 부사절에서는 현재 시제가 미래 시제를 대신하므로 If I’ll be hired가 아니라 If I’m hired가 쓰였다. | 해석 | 최근에 대학을 졸업한 사람으로서, 저는 마케팅 분야에서의 저의 경력을 계속해 나가고 특히 식품 판매 분야에서 추가 경험 을 하게 되어서 매우 기쁩니다. 저는 귀사에 대한 놀라운 일들에 대해 들은 바 있고, 귀사의 팀에 정말 함께하고 싶습니다. 저 의 이전 경험들이 소매업에 관한 것이었지만, 저는 항상 식품 판매 분야에서 일하고 싶었습니다. 저의 자원봉사 경험은 모든 계층의 사람들과 함께 일할 수 있도록 해주었습니다. 그리고 지역 자선 단체에 대한 귀사의 공헌에 대해 그들이 얼마나 많이 감사하는지를 저는 알고 있습니다. 만약 제가 귀사의 마케팅 부서의 일원으로 고용된다면, 저의 목표는 새로운 고객을 만들 고, 기존 고객들이 그들의 구매에 대해서 계속 즐거워하도록 확실히 하는 것이 될 것입니다. 26 Reading 26 ① pp. 68 ~69 해설 학부모의 질문에 대해 교사가 답장하는 내용으로, 학교 프로젝트의 마감일 연장 요청에 대해 교사 는 계획과 일정에 따라 진행되고 있기 때문에 마감일을 연장할 수 없다고 말하고 있다. 따라서 글의 목 적으로는 ① ‘프로젝트 마감 연장 요청을 거절하려고’가 알맞다. | Reading Guide | I’m afraid I can’t extend the deadline. | Think More | 마감일 연장 / 마감일을 연장할 수 없음 | Do It Yourself | 01 Dear Ms. Jones, 친애하는 Jones 부인께 02 Thank you / for asking me / some questions / about your concerns. 당신에게 감사드립니다 / 제게 물으신 것에 / 몇 가지 질문을 / 당신의 우려에 관한 구문 ask는 4형식 동사로 뒤에 간접목적어(me)와 직접목적어(some questions ~)가 나란히 온다. 03 I know / it can be hard / [to ask these kinds of questions / as a parent]. 저는 압니다 / 어려울 수 있다는 것을 / 이런 종류의 문의를 하는 것이 / 부모로서 구문 it은 가주어이고, to ask 이하의 부정사구가 진주어이다. 04 I understand / your concern / about the degree of work / involved in this class project, / as well as your request / for a deadline extension. 저는 이해합니다 / 당신의 우려를 / 작업 정도에 관 한 / 이 수업 프로젝트와 관련된 / 당신의 요청뿐만 아니라 / 마감일 연장에 대한 05 We’ve been working hard / over the course of the last month / in order to finish the work / in time. 우리는 열심히 매진해왔습니다 / 지난달 내내 / 과업을 끝내기 위해 / 제시간에 06 In case you didn’t see it, / I’m enclosing for you / a copy of our class calendar. 당신이 보지 못하 셨을 경우를 생각하여 / 저는 당신에게 동봉합니다 / 수업 일정표 사본을 07 As we’ve been working hard / to keep this schedule, / I’m afraid / I can’t extend the deadline. 저희는 열심히 작업해왔기 때문에 / 이 일정을 준수하기 위해 / 유감스럽게도 / 저는 마감일을 연장할 수 없습니다 08 I’m sure / that this is a fair timeline. 저는 자신합니다 / 이것이 온당한 일정임을 09 I believe / we can understand / each other. 저는 믿습니다 / 우리가 이해할 수 있을 거라고 / 서로 10 Thank you. 감사합니다 11 Sincerely, Bryan Roberts Bryan Roberts 드림 | 해석 | 친애하는 Jones 부인께, 제게 어머님의 우려에 관해 질문해 주신 것에 감사드립니다. 학부모로서 이런 종류의 문의를 하는 것이 어려울 수 있다는 것 을 알고 있습니다. 저는 이 수업 프로젝트와 관련된 작업 정도에 대한 우려와 더불어 마감일 연장에 관한 어머님의 요청을 이해합니다. 제 시간에 과업을 끝내기 위해 저희는 지난달 내내 열심히 매진해왔습니다. 어머님께서 보지 못하셨을 경우를 생각하여 수업 일정표 사본을 동봉합니다. 저희는 이 일정한 준수하기 위해 열심히 작업해왔기 때문에 유감스럽게도 마감일 을 연장할 수 없습니다. 저는 이것이 온당한 일정임을 자신합니다. 저는 우리가 서로 이해할 수 있을 거라고 믿습니다. 감사 합니다. Bryan Roberts 드림 Answers 27 사하는’이 알맞다. ⑤ 편안한 → 무서워하는 려움에 처한 사람들 PaRT 3 추론하기 심경 · 분위기 추론하기 t 09U n i ③ Reading 27 pp. 70 ~71 해설 자전거로 출근하다가 처음 타이어에 펑크가 났고, 지나가던 사람의 도움을 받은 상황에서도 문제 가 해결되지 않아 필자는 낙담한(frustrated) 상황이었을 것이다. 그러나 자신을 도와주었던 사람이 기꺼이 한 번 더 가서 부품을 사다 주어 문제를 해결하게 되었고 이에 감사하여(grateful) 자신도 다른 사람에게 도움을 주기 위해 애쓰게 되었다는 내용이다. 따라서 필자의 심경 변화로는 ③ ‘낙담한 → 감 오답 ① 걱정하는 → 화난 ② 부끄러운 → 자랑스러워하는 ④ 부러워하는 → 만족하는 | Reading Guide | I had my first flat / the tube was useless / I was good to go / so that I can repay my debt | Think More | 타이어에 펑크가 남 / 튜브가 망가져서 사용할 수 없었음 / 다시 돌아가서 모든 부품을 챙겨 옴 / 자전거를 타다가 어 | Do It Yourself | 01 Recently, / while I was cycling to work, / I had my first flat. 최근에 / 내가 자전거를 타고 직장에 가는 동안 / 나는 처음으로 타이어에 펑크가 났다 02 So I borrowed a pump / from a passing cyclist / and discovered / that the tube was useless. 그 래서 나는 펌프를 빌렸다 / 자전거를 타고 지나가는 사람에게 / 그리고 알게 되었다 / 튜브가 망가졌다 03 Then / I heard / someone / shouting at me, / “What happened?” 그때 / 나는 들었다 / 누군가 / 나 는 것을 에게 소리치는 것을 / 무슨 일이죠 04 I turned around / and saw the smiling face / of another cyclist. 나는 뒤돌았다 / 그리고 웃는 얼굴 을 보았다 / 자전거를 타고 지나던 또 다른 사람의 05 I explained my situation to him, / and he replied, / “I’ll buy a new tube / for you.” 나는 그에게 나의 상황을 설명했다 / 그러자 그는 대답했다 / 내가 새 튜브를 사다 줄게요 / 당신을 위해 구문 4형식 동사 buy는 간접목적어와 직접목적어를 취하지만, 간접목적어를 전치사 for와 함께 뒤로 보내 3형식 문장을 만들 수 있다. 06 I gave him the money / and he got on his way. 난 그에게 돈을 주었다 / 그리고 그는 출발했다 07 Within 20 minutes / my savior was back / ― but the tube / he’d bought / didn’t fit. 20분도 지나 지 않아 / 나의 구세주는 돌아왔다 / 그러나 튜브는 / 그가 사 온 / 맞지 않았다 08 He willingly turned around / for another trip. 그는 기꺼이 돌아섰다 / 다시 한 번 가기 위해 09 After half an hour, / he was back with the full kit / and in no time / I was good to go. 30분 후에 / 그는 모든 부품을 챙겨서 돌아왔다 / 그리고 즉시 / 나는 출발할 수 있게 되었다 10 Since that day, / I’ve been looking for / other cyclists in trouble / so that I can repay my debt. 그날 이후 / 나는 살펴보고 있다 / 어려움에 처한 다른 자전거 타는 사람들을 / 내가 나의 빚을 갚을 수 있도록 구문 so that ~: ~하도록(목적) / cf. 「so+형용사/부사+that …」: 너무 ~해서 …하다(결과) | 해석 | 최근에, 내가 자전거를 타고 직장에 가는 동안, 처음으로 타이어에 펑크가 났다. 그래서 나는 자전거를 타고 지나가는 사람에 게 펌프를 빌렸는데 튜브가 망가졌다는 것을 알게 되었다. 그때 나는 누군가 나에게 소리치는 것을 들었다. “무슨 일이죠?” 뒤돌아보니 자전거를 타고 지나던 또 다른 사람의 웃는 얼굴이 보였다. 내가 그에게 나의 상황을 설명하자, 그는 대답했다. “내가 당신에게 튜브를 사다 줄게요.” 난 그에게 돈을 주었고 그는 출발했다. 20분도 지나지 않아 나의 구세주는 돌아왔지만 그가 사 온 새 튜브는 맞지 않았다. 그는 기꺼이 돌아서 다시 한 번 갔다. 30분 후에 그는 모든 부품을 챙겨서 돌아왔으며, 즉 시 나는 출발할 수 있게 되었다. 그날 이후, 나는 빚을 갚기 위해서 자전거를 타다가 어려움에 처한 다른 사람들은 없는지 살펴 보고 있다. 28 Reading 28 ② pp. 72 ~73 해설 온 가족이 모여 축하 파티를 하는 상황이다. 할아버지의 과학적 업적을 축하하는 아버지의 건배사 와 노래를 부르고 건배를 하는 등의 모습에서 글의 분위기로 ② ‘축제 분위기에 들뜬’이 알맞다. 오답 ① 조용하고 평화로운 ③ 슬프고 감동적인 ④ 위험하고 긴급한 ⑤ 심각하고 무서운 | Reading Guide | raised their glasses in celebration / To our good health, to our continuing prosperity, and, on this grand occasion, to Grandfather and his scientific accomplishment. / led them to give three cheers | Think More | 잔 / 건강, 번영 / 할아버지의 과학적 업적을 기리는 건배사 / 합창을 시작한 / 세 번의 건배 | Do It Yourself | 01 Granddaddy said, / “Viola, / won’t you have a glass?” 할아버지께서 말씀하셨다 / Viola / 한잔 안 할래 의 손에 웃으면서 02 Viola glanced at Mother / and then said, / “No, no, I couldn’t.” Viola는 엄마를 힐끗 쳐다보았다 / 그러고 나서 말했다 / 아니요, 안 돼요, 안 되겠어요 03 He ignored her / and put a glass / into her hands / and then another / into SanJuanna’s hands. 그는 그녀의 말을 무시했다 / 그리고 한 잔을 주었다 / 그녀의 손에 / 그리고 다른 한 잔을 / SanJuanna 04 They all stood / and raised / their glasses / in celebration. 그들은 모두 일어섰다 / 그리고 들어올렸 다 / 그들의 잔을 / 축하의 05 We imitated them / with glasses of milk, / laughing. 우리는 그들을 따라했다 / 우유가 든 잔으로 / 구문 laughing은 동시상황을 나타내는 분사구문으로 while we laughed의 의미이다. 06 Father spoke. 아버지가 말씀하셨다 07 “To our good health, / to our continuing prosperity, / and, on this grand occasion, / to Grandfather / and his scientific accomplishment. 우리의 건강을 위해 / 우리의 지속적인 번영을 위 해 / 그리고 이렇게 멋진 날 / 할아버지와 / 그의 과학적 업적을 위하여 08 I must admit / that there were times / when I wondered about the way / [you spend your time], / but you have proven it / to be all worthwhile. 나는 인정해야만 합니다 / ~한 적이 있었다 는 것을 / 방식에 대해 내가 의아해 했던 / 당신이 시간을 사용하는 / 그러나 당신은 그것을 증명해 왔습 니다 / 모두 가치 있는 것으로 구문 you spend your time은 관계부사가 생략된 관계부사절로 the way를 수식한다. the way how의 형태로 는 쓰지 않으므로 관계부사나 선행사 둘 중 하나를 생략하는 것에 유의한다. 09 We are a proud family / tonight!” 우리는 자랑스러운 가족입니다 / 오늘 밤 10 Harry started up a chorus / of “For He’s a Jolly Good Fellow” / and then led them / to give three cheers. Harry는 합창을 시작했다 / ‘For He’s a Jolly Good Fellow’라는 노래의 / 그러고 나서 그들을 유도했다 / 세 번의 건배를 하도록 | 해석 | 할아버지께서 말씀하셨다. “Viola, 한잔 안 할래?” Viola는 엄마를 힐끗 쳐다보고 나서, “아니요, 안 돼요, 안 되겠어요.”라고 말했다. 그는 그녀의 말을 무시하고 그녀의 손에 잔을 쥐어 주었고, 다른 한 잔을 SanJuanna의 손에 쥐어 주었다. 그들은 모두 일어서서 축하의 잔을 들어 올렸다. 우리는 웃으면서 우유가 든 잔으로 그들을 따라했다. 아버지가 말씀하셨다. “우리의 건강을 위해, 우리의 지속적인 번영을 위해, 그리고 이렇게 멋진 날, 할아버지와 그의 과학적 업적을 위하여. 나는 당신이 시 간을 보내는 방식에 대해 의아해 했던 적이 있었음을 인정할 수밖에 없지만, 당신은 그것이 모두 가치 있는 일이었음을 증명 해 왔습니다. 오늘 밤 우리는 자랑스러운 가족입니다!” Harry는 ‘For He’s a Jolly Good Fellow’라는 노래의 합창을 시작 했고, 그러고 나서 그들이 세 번의 건배를 하도록 유도했다. Answers 29 PaRT 3 추론하기 지칭 대상 파악하기 t 10U n i ⑤ Reading 29 pp. 74 ~75 해설 ⑤의 He만 Harry를 가리키고, 나머지는 모두 새끼 바다표범 Conan을 가리킨다. | Reading Guide | Conan: 해안에서 발견된 바다표범 / Harry: Conan을 발견한 남자 | Think More | (C) - (D) - (A) - (B) | Do It Yourself | 01 Conan was just a baby seal / when Harry found him / along the coast of New England. Conan 많은 재주들을 게 되었다 가 목적어로 오고 있다. 은 단지 새끼 바다표범이었다 / Harry가 그를 발견했을 때 / 뉴잉글랜드의 해안가에서 구문 when은 ‘~할 때’의 시간의 부사절을 이끄는 접속사이다. 02 Harry raised him / in the harbor, / but Conan lived / freely. Harry는 그를 길렀다 / 항구에서 / 그러 03 He went up and down / the coast, / and always came back / to Harry. 그는 위아래로 다녔다 / 해 나 Conan은 살았다 / 자유롭게 안가를 / 그리고 항상 돌아왔다 / Harry에게 04 Conan liked to play, / and learned / a lot of tricks. Conan은 노는 것을 좋아했다 / 그리고 배웠다 / 05 But / as he got bigger, / some of his jokes, / like jumping into fishermen’s boats, / became dangerous! 그러나 / 그가 커감에 따라 / 그의 몇몇 장난은 / 어부의 배로 점프하는 것과 같은 / 위험하 구문 as는 접속사로 ‘~함에 따라’의 의미로 쓰였다. / like는 전치사로 ‘~처럼’의 의미로 쓰였으며 뒤에는 동명사 06 Harry didn’t know / what to do. Harry는 몰랐다 / 어떻게 해야 할지를 07 One day, / Harry was made an offer / by the New England Aquarium. 어느 날 / Harry는 제안을 구문 make an offer(제안하다)의 수동태인 was made an offer by는 ‘~에 의해 제안을 받다’라는 수동의 의미 받았다 / 뉴잉글랜드 수족관에서 를 나타낸다. 08 They offered / to take Conan / in the winter / and return him / in the spring. 그들은 제안했다 / Conan을 데리고 가는 것을 / 겨울에 / 그리고 그를 돌려주는 것을 / 봄에 09 Harry / agreed. / / Then / spring came. Harry는 / 동의했다 / / 그러고 나서 / 봄이 왔다 10 The aquarium took the seal / to the beach / and let him go. 수족관은 그 바다표범을 데리고 왔다 / 11 But / Harry couldn’t see Conan / anywhere. / / He / got uneasy. 그러나 / Harry는 Conan을 볼 수 해변으로 / 그리고 그를 놓아주었다 없었다 / 어디에서도 / / 그는 / 불안해졌다 12 Then two days later, / a fisherman saw a seal / on one side of his boat. 그러고 나서 이틀 뒤 / 한 어부가 바다표범을 보았다 / 자신의 배 한쪽에서 13 Conan was back home / again! Conan은 집으로 돌아왔다 / 다시 | 해석 | Harry가 그를 뉴잉글랜드 해안가에서 발견했을 때, Conan은 단지 새끼 바다표범이었다. Harry는 항구에서 그를 길렀지 만 Conan은 자유롭게 살았다. Conan은 해안가를 위아래로 다녔고 항상 Harry에게 돌아왔다. 그는 장난치는 것을 좋아했 고 많은 재주들도 배웠다. 그러나 그가 커감에 따라 어부의 배로 점프하는 것과 같은 몇몇 장난은 위험하게 되었다! Harry는 어떻게 해야 할지를 몰랐다. 어느 날, Harry는 뉴잉글랜드 수족관으로부터 어떤 제안을 받았다. 그들은 겨울에 Conan을 데 려가 봄에 돌려보내겠다고 제안했다. Harry는 동의했다. 그러고 나서 봄이 왔다. 수족관은 그 바다표범을 해변으로 데려가 놓아 주었다. 그러나 Harry는 Conan을 어디에서도 볼 수 없었다. 그는 불안해졌다. 그러던 중 이틀 뒤, 한 어부가 자신의 배 한쪽에서 바다표범을 보았다. Conan이 다시 집에 돌아온 것이었다! 30 Reading 30 ⑤ pp. 76 ~77 해설 ⑤의 himself만 Daniel을 가리키고, 나머지는 모두 Daniel에게 가라테를 가르쳐 주는 Miyagi를 가리킨다. | Reading Guide | Daniel: 가라테를 배우려는 남자아이 / Mr. Miyagi: 가라테를 가르쳐 주는 노인 | Think More | exactly opposite circular / exact up and down / hammer nails | Do It Yourself | 01 In the film The Karate Kid, / the teenaged Daniel asks / the wise Mr. Miyagi / to teach him karate. 라는 영화에서 / 십 대인 Daniel은 부탁한다 / 지혜로운 Miyagi 씨에게 / 가 라테를 가르쳐 달라고 02 The old man agrees / and orders Daniel first / to wax his car / using two exactly opposite circular motions. 그 노인은 동의한다 / 그리고 Daniel에게 먼저 명령한다 / 그의 차에 왁스를 칠할 것 을 / 정확하게 반대 방향으로 원형을 그리는 두 개의 동작을 사용해서 구문 「order+목적어+to부정사」 구문으로 ‘~에게 …하라고 명령하다’라는 의미이다. 03 Then / he tells Daniel / to paint his wooden fence / in exact up and down motions. 그러고 나서 / 그는 Daniel에게 말한다 / 그의 나무 울타리를 칠하라고 / 정확하게 위아래로 움직이는 동작으로 04 Finally, / he makes Daniel hammer nails / to repair a wall. 마지막으로 / 그는 Daniel에게 망치로 못을 두드려 박게 한다 / 벽을 수리하기 위해 05 Daniel is puzzled / at first, / then angry. Daniel은 당혹스러워한다 / 처음에는 / 나중에는 화를 낸다 06 He wants to learn / the martial arts / so he can defend himself. 그는 배우고 싶어 한다 / 무술을 / 그는 자신을 방어하기 위하여 구문 he 앞에 목적을 나타내는 so that(~하기 위해서)의 that이 생략되었다. 07 Instead / he’s learning / how to do household chores. 대신에 / 그는 배우고 있다 / 집안일하는 법 구문 「how+to부정사」 구문으로 ‘~하는 방법’이라고 해석한다. 08 When Daniel is finished repairing / Miyagi’s car, fence, and walls, / he explodes with anger / at his “mentor.” Daniel이 수리하는 것을 끝마쳤을 때 / Miyagi의 차, 울타리 그리고 벽을 / 그는 화로 폭발한다 / 그의 ‘멘토’에게 구문 finish는 동명사 형태를 목적어로 취하는 동사이다. 09 When Miyagi attacks Daniel, / he defends himself / with the core thrusts and parries / of karate / without thought or hesitation. Miyagi가 Daniel을 공격할 때 / 그는 자신을 방어한다 / 핵심 찌르 기와 막기로 / 가라테의 / 생각이나 망설임 없이 10 Through Miyagi’s simple chores, / Daniel had learned / the basics of karate / ― without knowing it. Miyagi의 간단한 허드렛일을 통해 / Daniel은 배웠다 / 가라테의 기본을 / 그것을 알지 못 을 한 채 | 해석 | 라는 영화에서, 십 대인 Daniel은 지혜로운 Miyagi 씨에게 가라테를 가르쳐 달라고 부탁한다. 그 노인 은 동의하며 Daniel에게 먼저 (양손으로) 정확하게 반대 방향으로 원형을 그리는 두 개의 동작으로 그의 차에 왁스를 칠할 것을 명령한다. 그러고 나서 그는 Daniel에게 정확하게 위아래로 움직이는 동작으로 그의 나무 울타리를 칠하라고 말한다. 마지막으로, 그는 Daniel에게 벽을 수리하기 위해 망치로 못을 두드려 박게 한다. Daniel은 처음에는 당혹스러워하다가, 나중에는 화를 낸다. 그는 자신을 방어하기 위해서 무술을 배우고 싶어 한다. 대신에 그는 집안일하는 법을 배우고 있다. Daniel이 Miyagi의 차, 울타리 그리고 벽을 수리하는 것을 끝마쳤을 때, 그는 그의 ‘멘토’에게 격앙되어 폭발한다. Miyagi가 Daniel을 공격할 때 그는 생각이나 망설임 없이 가라테의 핵심 찌르기와 막기로 자신을 방어한다. Miyagi의 간 단한 허드렛일을 통해, Daniel은 그것을 알지 못한 채 가라테의 기본을 배웠던 것이다. Answers 31 Reading 31 ③ pp. 78 ~79 해설 ③의 He만 필자의 아들 Solomon을 가리키고, 나머지는 모두 필자의 아버지를 가리킨다. | Reading Guide | my father / my own son(=Solomon) | Think More | directly / my father / the same game / the same name 내 아들이 나의 아버지를 직접 본 적은 없지만, 그는 내 아버지의 영향을 받아 자랄 것이다; 같은 게임을 하고 Solomon이라는 같은 이름을 갖고 있는 것처럼 | Do It Yourself | 01 When I was young, / I played a game, power of observation, / with my father. 내가 어렸을 때 / 나 관찰은 / 근육과 같다고 였다. 이후로 매일 나는 power of observation이라는 게임을 했다 / 아버지와 함께 구문 a game과 power of observation은 동격 관계이다. 02 At first, / I was terrible, / but I’d get better. 처음에 / 나는 잘하지 못했다 / 그러나 점점 나아졌다 03 After 20 minutes, / I felt like / I was taking snapshots / with my mind. 20분 후에 / 나는 ~같은 기 분이 들었다 / 내가 스냅 사진을 찍는 것 / 내 머릿속에 04 He taught me / that memory, or observation, / is like a muscle. 그는 나에게 가르쳤다 / 기억이 구문 「teach+간접목적어(사람)+직접목적어」의 4형식 구문으로 직접목적어 자리에 that이 이끄는 명사절이 쓰 05 I’ve been trying / to train it / every day since then. 나는 노력해 오고 있다 / 그것을 연습하려고 / 그 06 Whenever I miss him, / I play the same game / with my own son, / who’s named after my father, Solomon. 내가 그를 그리워할 때마다 / 나는 똑같은 게임을 한다 / 나의 아들과 함께 / 나의 아 버지 이름을 따서 지은 Solomon 구문 쉼표 다음의 who는 계속적 용법의 주격 관계대명사로 선행사는 my own son이다. 07 He is better / at it / than I was. 그는 더 잘 한다 / 그것을 / 내가 했던 것보다 08 He is nearly ten years old, / the age I was / when my father died. 그는 거의 10살이다 / 내가 그 나 09 I doubt / Solomon will ever grow up / to be a writer. 나는 확신하지 않는다 / Solomon이 자랄 수 이였던 / 나의 아버지가 돌아가셨을 때 있을지 / 작가로 구문 to be는 ‘결과’를 나타내는 부사적 용법의 to부정사로 ‘자라서 작가가 되다’라는 의미를 나타낸다. 10 But it gives me a sense of relief / to know / that he’ll live on / with something he got / from my father / even though he wasn’t with my son / to give it to him directly. 그러나 나에게 위안을 준 다 / 아는 것은 / 그가 살아갈 것이라는 것을 / 그가 물려받은 것과 함께 / 나의 아버지로부터 / 비록 그 가 나의 아들과 함께하지 못했지만 / 그것을 그에게 직접 주기 위해 11 He was truly / a good man, and a good father / even though he didn’t have the longevity / that I hoped. 그는 정말로 ~였다 / 좋은 사람과 좋은 아버지 / 그가 장수하지는 못했지만 / 내가 바라 | 해석 | 내가 어렸을 때, 나는 power of observation이라는 게임을 아버지와 함께했다. 처음에, 나는 잘하지 못했지만, 점점 나아 졌다. 20분 후에, 나는 내 머릿속에 스냅 사진을 찍는 것 같은 기분이 들었다. 그는 나에게 기억이나 관찰은, 근육과 같다고 가르쳤다. 나는 그 이후로 매일 그것을 연습하려고 노력해 오고 있다. 내가 그를 그리워할 때마다, 나는 나의 아버지 이름을 따서 지은 내 아들, Solomon과 함께 똑같은 게임을 한다. 그(아들)는 내가 했던 것보다 그것을 더 잘 한다. 그는 아버지가 돌아가셨을 때 내 나이였던 열 살이 다 되어간다. 나는 Solomon이 작가로 자랄 수 있을지 확신할 수 없다. 하지만 비록 아 버지가 나의 아들에게 그것을 직접 주기 위해 함께하진 못했지만 아들이 나의 아버지로부터 물려받은 것으로 세상을 살아갈 것이라는 것을 아는 것은 나에게 위안을 준다. 비록 그는 내가 바라던 만큼 장수하지는 못했지만 정말 좋은 사람이었고 좋은 아 던 만큼 버지였다. 32 Reading 32 ⑤ pp. 80 ~81 해설 ① The other brother, ② the sheep thief, ③ he, ④ the man 모두 양을 훔친 죄로 낙인 찍 혀 평생 속죄하면서 마을에 사는 형제를 가리키고, ⑤의 the villager는 그 마을 주민을 가리킨다. | Reading Guide | One brother / The other brother / a traveler / The villager | Think More | can be a saint by making an effort to change / 양 도둑도 바뀌려는 노력을 통해 성인이 될 수 있다. | Do It Yourself | 01 Two brothers were punished / for stealing sheep. 두 형제가 벌을 받았다 / 양을 훔친 죄로 02 They each were branded / on the forehead / with the letters ST / for “sheep thief.” 그들은 각각 낙인찍혔다 / 이마에 / ST 글자로 / ‘양 도둑’을 뜻하는 03 One brother was so embarrassed / by this branding / that he ran away; / he was never heard from again. 한 형제는 너무 부끄러워서 / 이렇게 낙인찍히는 것이 / 그는 도망쳤다 / 다시는 그의 소식 을 듣지 못했다 구문 「so+형용사+that+주어+동사」 구문으로 ‘너무 ~해서 …하다’라는 의미이다. 04 The other brother chose / to stay in the village / and try to make up for / his offenses. 다른 형제 는 선택했다 / 그 마을에 머무르는 것을 / 그리고 보상하려고 노력할 것을 / 그의 잘못을 05 Whenever there was any work / to be done, / the sheep thief / came to help. 어떤 일이 있을 때 마다 / 해야 할 / 그 양 도둑은 / 도우러 갔다 구문 「to+be+p.p.」 형태의 to부정사의 수동태로 여기서는 any work을 수식하는 형용사적 용법의 to부정사로 쓰였다. 을 지나갔다 06 He never accepted pay / for his good deeds, / and he lived his life / for others. 그는 결코 대가를 받지 않았다 / 그의 선행에 대한 / 그리고 그는 평생을 살았다 / 남을 위해 07 Many years later, / a traveler came through the village. 여러 해가 지난 후에 / 한 여행자가 그 마을 08 Sitting at a sidewalk cafe, / the traveler saw / an old man with a strange brand / on his forehead / seated nearby. 길가 카페에 앉아서 / 그 여행자는 보았다 / 이상한 낙인이 찍힌 한 노인을 / 그의 이마에 / 근처에 앉아 있는 09 He noticed / that all the villagers / who passed the man / stopped to pay their respects. 그는 알아차렸다 / 모든 마을 사람들이 / 그 남자 옆을 지나가던 / 존경을 표하기 위해 멈췄다 구문 「stop+to부정사」는 ‘~하기 위해 멈추다’라는 의미로 to pay는 ‘목적’을 나타내는 부사적 용법의 to부정사 10 The stranger asked one villager / what the letters stood for. 그 낯선 사람은 한 마을 사람에게 물 로 쓰였다. 었다 / 그 글자가 무엇을 뜻하는지 11 The villager replied, / “I don’t know. / / It happened so long ago... / but I think / it stands for ‘saint.’” 그 마을 사람은 대답했다 / 모르겠습니다 / / 그 일은 너무 오래 전에 일어났습니다 / 그러나 나 는 생각합니다 / 그것이 ‘성인’을 뜻한다고 | 해석 | 두 형제가 양을 훔친 죄로 벌을 받았다. 그들은 각각 ‘양 도둑’을 뜻하는 ST라는 글자로 낙인이 이마에 찍혔다. 한 형제는 이 렇게 낙인찍히는 것이 너무 부끄러워서 도망쳤고, 다시는 그의 소식을 들을 수 없었다. 다른 형제는 그 마을에 머무르면서 자 신의 잘못을 보상하고자 노력할 것을 선택했다. 해야 할 일이 있을 때마다 그 양 도둑은 도우러 갔다. 그는 그의 선행에 대한 대가를 받지 않았으며, 평생을 남을 위해 살았다. 수년 후에, 한 여행자가 그 마을을 지나가게 되었다. 그 여행자는 길가에 있 는 카페에 앉아, 이마에 이상한 낙인이 있는 한 노인이 근처에 앉아 있는 것을 보았다. 그는 그 남자 옆을 지나가던 모든 마을 사람들이 존경을 표하고자 가던 길을 멈춘다는 것을 알아차렸다. 그 낯선 사람은 한 마을 사람에게 그 글자가 무엇을 뜻하는 지 물었다. 그 마을 사람이 대답했다. “잘 모르겠습니다. 그 일이 너무 오래 전에 일어나서요… 하지만 제 생각에는 ‘성인’을 뜻하는 것 같습니다.” Answers 33 PaRT 3 추론하기 빈칸 채우기 t 11U n i ② Reading 33 pp. 82 ~83 해설 베를린 장벽이 무너지면서 동독과 서독 주부들이 서로의 음식을 먹고 그 음식을 좋아하는 데 오랜 시간이 필요하지 않았다는 내용의 글이므로 마지막 문장의 빈칸에는 ② ‘유연성(flexibility)’이 들어가 야 알맞다. 오답 ① 단순성 ③ 차이점 ④ 저항력 ⑤ 합의 | Reading Guide | 음식 선호도의 변화 | Think More | 식습관을 바꾸는 것 / (당신이) 먹는 것 / 유연성 / 요구르트, 바닐라 웨이퍼 비스킷 | Do It Yourself | 01 Changing our food habits / is one of the hardest things / we can do. 우리의 식습관을 바꾸는 것은 / 가장 어려운 일들 중 하나이다 / 우리가 할 수 있는 구문 핵심 주어가 동명사 Changing이므로 동사를 3인칭 단수형으로 수일치시켜야 한다. 02 It’s because / our desired preferences / are hidden / in ourselves. 이는 ~ 때문이다 / 우리의 원하 는 선호도가 / 숨겨져 있기 / 우리 자신에게 03 And yet / adjusting what you eat / is completely possible. 하지만 / 여러분이 먹는 것을 조정하는 것은 / 완전히 가능하다 04 We do it / all the time. 우리는 그것을 한다 / 항상 05 If not, / the food companies / [that launch new products each year] / would be wasting / their money. 만약 그렇지 않다면 / 식품 회사들은 / 매년 새로운 제품들을 출시하는 / 낭비하고 있을 것이다 / 그들의 돈을 구문 that은 주격 관계대명사로 that절이 주어 the food companies를 수식한다. 06 After the fall of the Berlin Wall, / housewives from East and West Germany / tried each other’s food products / for the first time / in decades. 베를린 장벽이 무너진 후 / 동독과 서독의 주부들은 / 서로의 식품을 먹어 보았다 / 처음으로 / 수십 년 만에 07 It didn’t take long / for those from the East / to realize / that they preferred Western yogurt / to their own. 오래 걸리지 않았다 / 동독 주부들이 / 깨닫는 것은 / 그들이 서독의 요구르트를 선호한다는 것을 / 자신의 것보다 구문 those는 앞 문장의 복수 명사 housewives를 대신 받는 지시대명사이다. 08 Equally, / those from the West / discovered / that they liked / the honey and vanilla wafer biscuits / of the East. 똑같이 / 서독 주부들은 / 발견했다 / 그들이 좋아했다는 것을 / 꿀과 바닐라 웨 09 From both sides of the wall, / these German housewives / showed a surprising flexibility / in their food preferences. 베를린 장벽의 양쪽에서 / 이 독일 주부들은 / 놀랄 만한 유연성을 보여주었다 이퍼 비스킷을 / 동독의 / 그들의 음식 선호도에 있어서 | 해석 | 우리의 식습관을 바꾸는 것은 우리가 할 수 있는 가장 어려운 일들 중 하나이다. 이는 원하는 선호도가 우리 자신에게 숨겨 져 있기 때문이다. 하지만 여러분이 먹는 것을 조정하는 것은 완전히 가능하다. 우리는 항상 그렇게 한다. 만약 그렇지 않다 면, 매년 새로운 제품들을 출시하는 식품 회사들은 그들의 돈을 낭비하고 있는 셈일 것이다. 베를린 장벽이 무너진 후, 동독 과 서독의 주부들은 수십 년 만에 처음으로 서로의 식품을 먹어 보았다. 동독 주부들이 자신의 요구르트보다 서독의 요구르 트를 선호한다는 것을 깨닫는 것은 오래 걸리지 않았다. 똑같이, 서독 주부들은 동독의 꿀과 바닐라 웨이퍼 비스킷을 좋아했 다는 것을 발견했다. 베를린 장벽의 양쪽에서, 이 독일 주부들은 그들의 음식 선호도에 있어서 놀랄 만한 유연성을 보여주었다. 34 Reading 34 ② pp. 84 ~85 해설 돈을 갖게 되면 음식이나 선물과 마찬가지로 뇌가 즉각적인 반응을 보여 기쁨으로 인식하지만, 그 기쁨은 금방 사라지고 더 크고 더 좋은 것을 원하게 된다는 내용의 글이므로 빈칸에는 돈에 의해 생긴 기쁨이 ② ‘빨리 사라져 버린다’가 들어가야 알맞다. 오답 ① 천천히 올라간다 ③ 영원히 지속된다 ④ 규칙적으로 발생한다 ⑤ 매 순간마다 온다 | Reading Guide | 돈이 생기거나 돈을 쓸 때의 일시적인 기쁨 | Think More | pleasure / goes away[disappears] quickly / bigger and better / lose 돈이 주는 기쁨은 빨리 사라지고, 우리는 돈을 더 많이 쓸수록, 다음번에는 더 크고 더 좋은 것을 사고 싶어진다. 그 | Do It Yourself | 01 Maybe / there is no one / in the world / [who doesn’t like money]. 아마도 / 아무도 없다 / 세상에서 래서 결국 우리는 모든 돈을 잃을 수도 있다. / 돈을 좋아하지 않는 사람은 구문 who 이하는 사람을 선행사로 하는 주격 관계대명사절로 no one을 수식한다. 02 If you give / someone money, / there will be / an immediate effect / on his brain. 당신이 준다면 / 누군가에게 돈을 / 있을 것이다 / 즉각적인 영향이 / 그의 뇌에는 03 It is similar / to the way / [his brain responds / to food or a gift]. 그것은 비슷하다 / 그 방식과 / 그의 뇌가 반응하는 / 음식이나 선물에 구문 his brain ~은 관계부사절로 관계부사 how는 the way와 같이 쓸 수 없기 때문에 생략되었다. 04 But those pleasures disappear / quickly. 그러나 그 기쁨들은 사라져 버린다 / 빨리 05 The problem is / that our brains / get used to such positive experiences. 문제는 ~이다 / 우리의 뇌가 / 그러한 긍정적인 경험에 익숙해진다는 구문 get[be] used to 다음에 명사구가 나오고 있으므로 ‘~에 익숙해지다’라는 의미를 나타낸다. 06 So, / when we get some money, / our brains at first think of it / as pleasure. 그래서 / 우리가 돈을 갖게 되면 / 우리의 뇌는 처음에 그것을 생각한다 / 기쁨으로 07 Then soon / all of that feeling / goes away. 그러고 나서 곧 / 그 모든 감정이 / 사라진다 08 It is certain / that money does affect our brains / just for a while. 그것은 분명하다 / 돈이 우리의 뇌에 영향을 미친다는 것은 / 잠깐 동안만이라도 09 The same thing / also happens / when we spend a lot of money / on something / we think / we really want. 똑같은 일이 / 또한 일어난다 / 우리가 많은 돈을 쓸 때 / 어떤 것에 / 우리가 생각하기 10 But to get the same amount of pleasure / the next time, / we need to buy / something bigger and better. 그러나 똑같은 양의 기쁨을 얻기 위해 / 다음번에 / 우리는 사는 것이 필요하다 / 더 크고 11 We may eventually lose / all of our money / this way. 우리는 결국 잃을지도 모른다 / 모든 돈을 / 에 / 우리가 정말 원하는 더 좋은 것을 이런 식으로 | 해석 | 아마도 돈을 좋아하지 않는 사람은 세상에 아무도 없을 것이다. 당신이 누군가에게 돈을 주면, 그의 뇌에는 즉각적인 영향이 있을 것이다. 그것은 그의 뇌가 음식이나 선물에 반응하는 방식과 비슷하다. 그러나 그 기쁨들은 빨리 사라져 버린다. 문제는 우리의 뇌가 그러한 긍정적인 경험에 익숙해진다는 것이다. 그래서 우리에게 돈이 생기면 우리의 뇌는 처음에 그것을 기쁨으 로 생각한다. 그러고 나서 곧 그 모든 감정이 사라진다. 돈이 잠깐 동안만이라도 우리의 뇌에 영향을 미친다는 것은 분명하 다. 똑같은 일이 우리가 생각하기에, 우리가 정말 원하는 어떤 것에 많은 돈을 쓸 때도 일어난다. 그러나 다음번에 똑같은 양 의 기쁨을 얻기 위해 우리는 더 크고 더 좋은 것을 사야 한다. 우리는 결국 이런 식으로 모든 돈을 잃을지도 모른다. Answers 35 Reading 35 ① pp. 86 ~87 해설 우리는 기회의 시대에 살고 있고, 기회는 책임감이 뒤따르며, 회사가 직원들의 경력을 관리해 주 지 않기 때문에 자기 자신을 잘 이해하고 강점을 살리면 최고의 자리에 오를 수 있다는 내용의 글이다. 따라서 빈칸에는 ① ‘자기 자신을 깊이 있게 이해하는’이 알맞다. 오답 ② 당신 회사의 철학을 따르는 ③ 회사를 위해 큰 이익을 내는 ④ 당신 자신에게 노력에 대한 보상을 제공하는 ⑤ 당신 동료와 좋은 관계를 유지하는 | Reading Guide | 자신을 잘 알고 스스로 경력을 관리하는 것의 필요성 | Think More | strengths and weaknesses / how you learn / most important values | Do It Yourself | 01 We live / in an age of opportunity: / If you’ve got / ambition, energy, and intelligence, / you can become the best / in your field / ― regardless of where you started out. 우리는 살고 있다 / 기회의 시대에 / 만약 당신이 갖고 있다면 / 야망, 에너지 그리고 지성을 / 당신은 최고가 될 수 있다 / 당신의 분야에서 / 당신이 어디에서 시작을 했던지 상관없이 구문 regardless of는 전치사로 ‘~와 상관없이’라는 의미이다. 뒤에는 명사절 역할을 하는 간접의문문이 왔다. 02 But this opportunity comes / with responsibility. 그러나 이 기회는 온다 / 책임감과 함께 03 Companies today aren’t managing / the careers of their knowledge workers, / who produce ideas and information. 오늘날 회사들은 관리하지 않는다 / 그들의 지식 노동자들의 경력을 / 아이디 04 Rather, / we must each be / our own chief executive officer. 오히려 / 우리는 각자가 되어야만 한 05 That is to say, / it’s up to you / to keep yourself focused and productive / during a work life. 다시 말해서 / 그것은 당신에게 달려 있다 / 당신 자신을 계속 몰두하고 생산적이게 하는 것이 / 직장 생활을 하 어와 정보를 만들어내는 다 / 우리 자신의 최고 경영자가 는 동안에 구문 「keep+목적어+목적격 보어(형용사)」 구문으로 ‘목적어가 (계속) ~하게 하다’라는 의미를 나타낸다. 06 To do all of these things well, / you’ll need to understand / yourself deeply. 이러한 모든 것들을 잘하기 위해 / 당신은 이해하는 것이 필요할 것이다 / 당신 자신을 깊이 07 What are / your most valuable strengths / and most dangerous weaknesses? 무엇인가 / 당신의 가장 가치 있는 강점이 / 그리고 가장 위험한 약점이 08 Equally important, / how do you learn / and work with others? 똑같이 중요하게 / 당신은 어떻게 배우는가 / 그리고 다른 사람들과 일하는가 09 What are / your most important values? 무엇인가 / 당신이 가장 중요하게 여기는 가치들은 10 The conclusion is clear: / Only when you mix / your strengths with self-understanding, / can you achieve / true ― and lasting ― excellence / at work. 결론은 분명하다 / 당신이 조합할 때만 / 당신의 강점과 자기 이해를 / 당신은 성취할 수 있다 / 진정한 그리고 지속되는 탁월함을 / 직장에서 구문 only가 이끄는 부사절이 문장 앞으로 나오면서 주절의 주어와 동사가 도치되었다. | 해석 | 우리는 기회의 시대에 살고 있다. 만일 당신이 야망, 에너지 그리고 지성을 갖고 있다면 당신이 어디에서 시작을 했던지 상관 없이 당신은 당신의 분야에서 최고가 될 수 있다. 하지만 이런 기회는 책임감이 함께 온다. 오늘날 회사들은 아이디어와 정보 를 만들어 내는 그들의 지식 노동자들의 경력을 관리하지 않는다. 오히려 우리는 각자가 우리 자신의 최고 경영자가 되어야 한다. 다시 말해서, 직장 생활을 하는 동안에 당신 자신을 계속 몰두하고 생산적이게 하는 것은 당신에게 달려 있다. 이러한 모든 것들을 잘하기 위해, 당신은 자기 자신을 깊이 이해하는 것이 필요할 것이다. 당신의 가장 가치 있는 강점과 가장 위험 한 약점은 무엇인가? 똑같이 중요하게, 당신은 어떻게 배우고 다른 사람들과 함께 일하는가? 당신이 가장 중요하게 여기는 가치들은 무엇인가? 결론은 분명하다. 당신이 직장에서 당신의 강점과 자기 이해를 조합할 때만 당신은 진정한 그리고 지속 되는 탁월함을 성취할 수 있다. 36 Reading 36 ② pp. 88 ~89 해설 글을 쓰는 사람들의 관점에 따라 같은 수치라도 긍정적 또는 부정적으로 해석될 수 있다는 내용이 므로 주제문인 마지막 문장의 빈칸에는 ② ‘축하 혹은 수치심의 원인으로 쓰여지다’가 알맞다. 오답 ① 정보 수집 방식에 의해 영향 받다 ③ 다른 종류의 정보로부터 얻다 ④ 많은 경우에 다양한 사회적 문제의 원인이 되다 ⑤ 미국 전역에 최저 임금에 대한 불만을 초래하다 | Reading Guide | 숫자의 의미는 사용하는 이의 의도에 따라 달리 해석될 수 있음 | Think More | have jobs / The employment rate / earn a daily wage / every twenty adults | Do It Yourself | 01 Even though numbers are accurate, / it’s possible / to lie with them. 비록 숫자들이 정확할지라도 / 가능하다 / 숫자들을 가지고 거짓말하는 것은 02 It’s because / numbers rarely speak / for themselves. 그것은 ~ 때문이다 / 숫자들이 좀처럼 말하지 않기 / 스스로 03 Numbers need to be interpreted / by writers. 숫자들은 해석될 필요가 있다 / 글을 쓰는 사람들에 의해 04 And / writers almost always have purposes / that make the interpretations. 그리고 / 글을 쓰는 사람들은 거의 언제나 목적을 가지고 있다 / 그 해석을 만드는 05 For example, / you might want to announce / the good news / [that unemployment in the United States / stands at just a little over 5 percent]. 예를 들어 / 당신은 발표하고 싶어 할 수 있다 / 좋은 소식을 / 미국 실업률이 / 5퍼센트를 아주 조금 넘긴 상태에 있다는 구문 that은 동격절을 이끄는 접속사로 that 이하는 앞의 the good news와 같은 내용을 의미한다. 06 That means / 95 percent of Americans / have jobs, / an employment rate / much higher / than that of most other industrial nations. 그것은 의미한다 / 미국인의 95퍼센트가 / 직업을 가지고 있다 는 것 / 취업률을 / 훨씬 더 높은 / 대부분의 다른 산업 국가들의 취업률보다 구문 that은 앞의 an employment rate를 대신 받는 단수형의 지시대명사이다. 07 But let’s think about the numbers / from a different point of view. 그러나 그 수치들에 대해서 생 각해 보자 / 다른 관점으로 08 In a country / as populous as the United States, / an unemployment rate of 5 percent / means / that millions of Americans / don’t earn a daily wage. 한 나라에서 / 미국만큼 인구가 많은 / 실업 률 5퍼센트는 / 의미한다 / 수백만 명의 미국인들이 / 일당을 벌지 못한다는 것을 09 Indeed, / one out of every twenty adults / who wants work / can’t find it. 실제로 / 20명의 성인들 중 한 명은 / 일자리를 원하는 / 그것을 찾을 수 없다 10 Suddenly / that’s a serious number. 갑자기 / 그것은 심각한 숫자가 된다 11 And, / as you can see, / the same statistic can be written / as a cause / for celebration or shame. 그리고 / 당신이 보는 것처럼 / 같은 통계가 쓰여질 수 있다 / 원인으로 / 축하 또는 수치심의 | 해석 | 비록 숫자들이 정확할지라도 숫자들을 가지고 거짓말하는 것은 가능하다. 그것은 숫자들이 좀처럼 스스로 말하지 않기 때문이 다. 숫자들은 글을 쓰는 사람들에 의해 해석되어야만 한다. 그리고 글을 쓰는 사람들은 거의 언제나 그 해석을 만드는 목적을 가진다. 예를 들어 당신은 미국 실업률이 5퍼센트를 아주 조금 넘긴 상태에 있다는 좋은 소식을 알리고 싶어 할 수 있다. 그것 은 미국인들의 95퍼센트가 직업을 가지고 있다는 것, 대부분의 다른 산업 국가들의 그것보다 훨씬 더 높은 취업률을 의미한다. 그러나 다른 관점으로 그 수치들에 대해서 생각해 보자. 미국만큼 인구가 많은 나라에서 5퍼센트의 실업률은 수백만 명의 미 국인들이 일당을 벌지 못한다는 것을 의미한다. 실제로 일자리를 원하는 20명의 성인들 중 한 명은 그것을 찾을 수 없다. 갑자 기 그것은 심각한 숫자가 된다. 그리고 당신이 보는 것처럼 같은 통계가 축하 또는 수치심의 원인으로 쓰여질 수 있다. Part 3 Vocabulary Review a 1 ④ C 1 ① 2 ② 2 ② 3 ④ 3 ④ 4 ② 4 ④ 5 ③ 5 ④ B 1 ② D 1 ④ 2 ④ 2 ② 3 ② 3 ③ 4 ② 5 ③ pp. 90 ~91 Answers 37 PaRT 4 흐름 파악하기 연결어 넣기 t 12U n i ② Reading 37 pp. 94 ~95 해설 (A) 서양과 중국의 사고방식의 큰 차이점을 구체적인 예를 들어 설명하고 있으므로 ‘예를 들어’의 for example이 알맞다. (B) 빨간 교통신호를 무시하고 지나친 운전자가 처했을 여러 가지 긴급한 상황을 예측한 후, 그 내용에 대해 다른 말로 설명하고 있으므로 ‘다시 말하자면’의 In other words가 알맞다. 오답 ① 예를 들어 – 게다가 ③ 그러나 – 그럼에도 불구하고 ④ 그러나 – 그 결과 ⑤ 대신에 - 마찬가지로 social events | Reading Guide | one big difference that separates Western from Chinese thought: the way each culture explains | Think More | 문화 / 다른 사람들의 안전에 대해 신경 쓰지 않는 사람이라 비난함 / 운전자가 긴급한 상황에 처해 있다고 믿음 | Do It Yourself | 01 Psychologists have noted / one big difference / [that separates Western from Chinese thought: / the way each culture explains / social events]. 심리학자들은 주목해 왔다 / 큰 차이점을 / 서양과 중국의 사고방식을 구별하는 / 즉 각각의 문화가 설명하는 방식에 / 사회적 사건을 구문 that 이하는 주격 관계대명사절로 앞의 one big difference를 수식한다. 02 Suppose, / for example, / that you see a person / [driving carelessly / through a red traffic light]. 가정해 보라 / 예를 들어 / 당신이 한 사람을 본다고 / 부주의하게 운전하고 있는 / 빨간 교통신호 를 지나쳐 구문 driving 이하는 현재분사구로 앞의 a person을 수식한다. 03 Westerners are more likely to criticize the person, / thinking that he generally cares little / for the safety of others. 서양인들은 그 사람을 비판할 가능성이 더 크다 / 그가 대체적으로 거의 신경을 쓰지 않는다고 생각하면서 / 다른 사람들의 안전에 대해 04 In contrast, / East Asians / including Chinese / are more likely to believe / that the driver has been forced to drive fast / because he’s in the midst of an emergency. 대조적으로 / 동아시아인 들은 / 중국인을 포함한 / 더 믿는 경향이 있다 / 그 운전자가 빨리 운전할 수밖에 없었을 것이라고 / 왜 냐하면 그는 긴급한 상황 중에 있으므로 구문 「be forced to+동사원형」 구문으로 ‘~할 수밖에 없다, ~하게 강요받다’라는 의미를 나타낸다. 05 Perhaps / he’s transporting someone / to the hospital, / or he’s been called / to pick up a sick child / from school. 아마도 / 그는 누군가를 수송하는 중이다 / 병원으로 / 또는 그는 전화를 받았다 / 아픈 아이를 태우러 오도록 / 학교에서 06 In other words, / the person is behaving badly / because he’s responding to / an urgent situation, / not because he’s originally irresponsible. 다시 말하자면 / 그 사람은 나쁘게 행동하고 있다 / 그는 반응하고 있기 때문에 / 긴급한 상황에 / 그가 원래 무책임해서가 아니라 | 해석 | 심리학자들은 서양과 중국의 사고방식을 구별하는 큰 차이점, 즉 각각의 문화가 사회적 사건을 설명하는 방식에 주목해 왔 다. 예를 들어, 당신이 부주의하게 빨간 교통신호를 지나쳐 운전하는 사람을 본다고 가정해 보라. 서양인들은 그가 대체적으 로 다른 사람들의 안전에 대해 거의 신경을 쓰지 않는다고 생각하면서 그 사람을 비난할 가능성이 더 크다. 대조적으로, 중국 인을 포함한 동아시아인들은 그 운전자가 긴급한 상황 중에 있으므로 빨리 운전할 수밖에 없었을 것이라고 더 믿는 경향이 있다. 아마도 그는 누군가를 병원으로 수송하는 중이거나 아픈 아이를 태우러 오도록 학교에서 전화를 받았을지도 모른다. 다시 말하자면, 그 사람은 원래 무책임해서가 아니라 긴급한 상황에 반응하고 있기 때문에 나쁘게 행동하고 있는 것이다. 38 Reading 38 ④ pp. 96 ~97 해설 (A) 직장에서 크게 실패했더라도 일자리를 잃지 않은 경우를 예를 들어 설명하고 있으므로 ‘예를 들어’의 For instance가 알맞다. (B) Joe Ferry가 새로운 디자인을 내놨지만 테스트 결과 승객들이 그 디자인을 좋아하지 않았다는 내 용이 나오고 있으므로 ‘하지만, 그러나’의 However가 알맞다. 오답 ① 즉 - 그러므로 ② 즉 - 게다가 ③ 예를 들어 - 게다가 ⑤ 다시 말하자면 - 그러나 | Reading Guide | 직장에서 크게 실패하면 일자리를 잃을 수 있다는 통념에 반하는 경우 | Think More | give them another chance / 사람들이 처음에 실패하더라도, 그들에게 또 다른 기회를 주어라. | Do It Yourself | 01 Most people agree / that if you planned a big project / and failed in a big way, / you could lose your job / in a company. 대부분의 사람들은 동의한다 / 만약 당신이 큰 프로젝트를 계획했다가 / 크 게 실패하면 / 당신은 일자리를 잃을 수 있다 / 회사에서 02 That’s no longer always / the case. / / For instance, / take Virgin Airlines. 그것은 더 이상 항상 ~이 아니다 / 사실이 / / 예를 들어 / Virgin 항공사를 살펴보자 03 The airline wanted / to design a new kind of seat / for business class / that would allow passengers to lean back / so that they could sleep comfortably. 그 항공사는 원했다 / 새로운 종 류의 좌석을 디자인하는 것을 / 비즈니스 클래스용을 위해 / 승객들이 뒤로 젖힐 수 있게 하는 / 그들이 구문 「allow+목적어+to부정사」 구문으로 ‘목적어가 ~하는 것을 허락하다’의 의미이다. / 「so that+주어+동사」 편안하게 잠잘 수 있도록 는 ‘~하도록’의 목적의 의미를 나타낸다. 04 The man / who led the project / was Joe Ferry. 그 남자는 / 그 프로젝트를 이끌었던 / Joe Ferry였다 05 However, / tests showed / that passengers didn’t like / his design. 하지만 / 테스트는 보여주었다 / 승객들이 좋아하지 않는다는 것을 / 그의 디자인을 06 To make matters worse, / British Airways developed / much better seats / that could actually lie flat, / and Virgin lost out. 설상가상으로 / British 항공사가 개발했다 / 훨씬 더 좋은 좌석을 / 실제 로 평평하게 누울 수 있는 / 그리고 Virgin 항공사는 손해를 보았다 07 But Virgin Airlines was smart / enough to keep Joe Ferry. 그러나 Virgin 항공사는 현명했다 / Joe Ferry를 데리고 있을 만큼 충분히 구문 「형용사+enough to+동사원형」 구문으로 ‘~하기에 충분히 …한’의 의미를 나타낸다. 08 A few years later, / he came up with a great design / that worked nicely / for the company, / and it increased / Virgin’s sales. 몇 년 후에 / 그는 우수한 디자인을 생각해 냈다 / 좋은 결과를 가져 온 / 회사를 위해 / 그리고 그것은 증가시켰다 / Virgin의 매출을 09 If the company had fired him, / it would have meant / a big loss. 만약 회사가 그를 해고했다면 / 구문 「if+주어+had p.p. ~, 주어+조동사의 과거형+have p.p. …」의 가정법 과거완료 구문으로 ‘~했었더라면, 그것은 의미했을 것이다 / 큰 손실을 …했을 텐데’의 의미를 나타낸다. | 해석 | 대부분의 사람들은 큰 프로젝트를 계획했다가 크게 실패하면 회사에서 일자리를 잃을 수도 있다는 데 동의한다. 그것은 더 이 상 항상 사실은 아니다. 예를 들어, Virgin 항공사를 살펴보자. 그 항공사는 승객들이 편안하게 잠잘 수 있도록 뒤로 젖힐 수 있는 비즈니스 클래스용의 새로운 종류의 좌석을 디자인하고 싶었다. 그 프로젝트를 이끌었던 사람이 Joe Ferry였다. 하지만 테스트는 승객들이 그의 디자인을 좋아하지 않는다는 것을 보여주었다. 설상가상으로, British 항공사가 평평하게 누울 수 있 는 훨씬 더 좋은 좌석을 개발했고, Virgin은 손해를 보았다. 그러나 Virgin 항공사는 Joe Ferry를 데리고 있을 만큼 충분히 현 명했다. 몇 년 후에, 그는 회사에 좋은 결과를 가져온 우수한 디자인을 생각해 냈고, 그것은 Virgin 항공사의 매출을 증가시켰 다. 만약 회사가 그를 해고했다면, 그것은 큰 손실을 의미했을 것이다. Answers 39 Reading 39 ② pp. 98 ~99 해설 (A) 앞 문장에 언급된 실험 내용에 대한 결론이 뒤에 이어지므로 ‘그러므로’의 Thus가 알맞다. (B) 자신의 경험과 관련시켜 읽는 방법에 대한 예시가 이어지므로 ‘예를 들어’의 For example이 알맞다. 오답 ① 그러므로 – 반대로 ③ 유사하게 – 반대로 ④ 그러나 – 예를 들어 ⑤ 그러나 – 그러므로 | Reading Guide | 자료를 깊이 있게 읽는 것의 중요성 | Think More | to make materials personally meaningful / 여러분이 기억력을 향상시키고 싶다면, 깊은 정보 처리 방식에 참여해야 한다. 그렇게 하는 한 가지 방법은 자료를 개인적으로 유의미하게 만드는 것이다. | Do It Yourself | 01 Research on ‘levels of processing’ shows / that the depth of processing / is more important / than how often you go over the materials. ‘자료 처리 수준’에 대한 연구는 보여준다 / 자료 처리의 깊이가 / 더 중요하다는 것을 / 얼마나 자주 여러분이 자료를 검토하는지보다 02 Thus, / if you expect / to remember / what you read, / you have to fully comprehend / its meaning. 그러므로 / 만약 여러분이 기대한다면 / 기억하는 것을 / 여러분이 읽은 것을 / 여러분은 충 분히 이해해야 한다 / 그것의 의미를 구문 what은 관계대명사로 ‘~하는 것’의 의미를 나타내며, what you read는 remember의 목적어 역할을 한다. 03 Many students could probably benefit / if they spent less time / on rote memorization / and spent more time / on reading their assignments / and analyzing the meaning of them. 많은 학 생들은 아마도 이익을 얻을 수 있을 것이다 / 만약 그들이 시간을 덜 보낸다면 / 기계적인 암기에 / 그리 고 더 많은 시간을 소비한다면 / 그들의 과제를 읽는 데 / 그리고 그것의 의미를 분석하는 데 04 In particular, / it is useful / to make material / personally meaningful. 특히 / 유용하다 / 자료를 만드는 것은 / 개인적으로 유의미하게 구문 「make+목적어+목적격 보어(형용사)」 구문으로 ‘~가 …하게 하다’라는 의미의 5형식 문장이다. 05 When you read / your textbooks, / try to relate information / to your own life and experience. 여러분이 읽을 때 / 여러분의 교과서를 / 정보를 관련시키도록 노력하라 / 여러분 자신의 삶과 경험에 06 For example, / if you’re reading / about the personality with confidence / in your psychology book, / you can think about the people / you know / who are particularly confident / and why you see them that way. 예를 들어 / 만약 여러분이 읽고 있다면 / 자신감이 있는 성격에 대해 / 심리 학 교재에서 / 여러분은 그 사람들에 대해 생각할 수 있다 / 여러분이 알고 있는 / 특히 자신감이 있는 / 그리고 왜 여러분이 그들을 그런 식으로 보는지 구문 who는 관계대명사로 ‘~하는 사람’의 의미를 나타내며 the people을 수식한다. | 해석 | ‘자료 처리 수준’에 대한 연구는 자료 처리의 깊이가 얼마나 자주 여러분이 자료를 검토하는지보다 더 중요하다는 것을 보여 준다. 그러므로 만약 여러분이 읽은 것을 기억하기를 기대한다면, 그것의 의미를 충분히 이해해야 한다. 많은 학생들은 만약 기계적인 암기에 시간을 덜 보내고 그들의 과제를 읽고 그것의 의미를 분석하는 데 더 많은 시간을 보낸다면 아마도 이익을 얻을 수 있을 것이다. 특히, 자료를 개인적으로 유의미하게 만드는 것이 유용하다. 여러분이 교과서를 읽을 때는, 여러분 자 신의 삶과 경험에 정보를 관련시키도록 노력하라. 예를 들어, 만약 여러분이 심리학 교재에서 자신감이 있는 성격에 대해 읽 고 있다면, 여러분이 알고 있는 사람들 중에 특히 자신감이 있는 사람들과 왜 여러분이 그들을 그런 식으로 보는지에 대해 생 각할 수 있다. 40 Reading 40 ④ pp. 100 ~101 해설 (A) 어업 활동이 해안 지역 사람들에게 주식을 제공하고 있다는 앞 문장의 내용을 더 구체적인 사 실로 뒷받침해주는 내용이 이어지므로 ‘사실’의 In fact가 들어가야 알맞다. (B) 소비자들이 해산물을 전 세계 여러 곳에서 사는 데 익숙하지만 공급은 무한하지 않다는 흐름이 자 연스러우므로 ‘그러나’의 However가 들어가야 알맞다. 오답 ① 대신에 – 마찬가지로 ② 대신에 – 그러나 ③ 사실 – 마찬가지로 ⑤ 예를 들어 – 게다가 | Reading Guide | fishing | Think More | 물고기 섭취 / 먹을 수 있는 / 수산물에 대한 수요가 늘어나 물고기 개체에 강한 압박을 주게 됨 | Do It Yourself | 01 Fishing is / the most obvious ocean-based economic activity. 어업은 ~이다 / 가장 명백한, 바다 에 기초를 둔 경제 활동 02 People in many coastal areas / make their living / by fishing, / and seafood, such as fish and shellfish, / makes up / a major part of their diet. 많은 해안 지역 사람들은 / 먹고 산다 / 어업으로 / 그리고 물고기와 조개류와 같은 해산물은 / 구성한다 / 그들의 주식을 구문 앞 문장의 주어는 People, 동사는 make이고, in many coastal areas는 주어를 수식하는 전치사구이다. 03 In fact, / about one billion people worldwide / depend on fish / as their main source / of animal protein. 사실 / 전 세계적으로 약 십억의 사람들이 / 물고기에 의존한다 / 그들의 주요 공급원 으로 / 동물성 단백질의 04 In terms of fishing / as an economic activity, / the largest part of world fisheries / is commercial fishing. 어업을 볼 때 / 경제적 활동으로 / 세계 어업의 가장 큰 부분은 / 상업적인 어업이다 05 Fish caught by commercial fishermen / include salmon, tuna, shellfish, / and other species / such as squid / which we can eat. 상업적인 어부들에 의해 잡힌 물고기들은 / 연어, 참치, 조개류를 포함한다 / 그리고 다른 종들을 / 오징어와 같은 / 우리가 먹을 수 있는 구문 caught by commercial fishermen은 주어 Fish를 수식하는 과거분사구이다. 06 Consumers are used to buying / these seafoods / in grocery stores, restaurants, and village markets / around the world. 소비자들은 사는 데 익숙하다 / 이러한 해산물을 / 식료품점, 레스토랑 그리고 마을 시장에서 / 전 세계에 있는 07 However, / the supply is not infinite. 그러나 / 공급은 무한하지 않다 08 As the world’s population increases, / the demand for fishing products / puts intense pressure / on fish populations. 세계 인구가 증가하면서 / 수산물에 대한 수요가 / 강한 압박을 주고 있다 / 물 구문 as는 접속사로 ‘~하면서’의 의미로 쓰였다. / 주절의 주어는 products가 아니라 the demand이므로 3인 09 The worldwide catch of ocean fish / increased / from 81 million tons in 2003 / to 148 million tons in 2010. 전 세계 바다 물고기의 어획량이 / 증가했다 / 2003년 8천 1백만 톤에서 / 2010년 1억 4천 고기 개체에 칭 단수 동사 puts가 쓰였다. 8백만 톤으로 | 해석 | 어업은 가장 명백한, 바다에 기초를 둔 경제 활동이다. 많은 해안 지역 사람들은 어업으로 먹고 살고 물고기와 조개류와 같은 해산물은 그들의 주식을 구성한다. 사실, 전 세계적으로 약 십억의 사람들이 그들의 동물성 단백질의 주요 공급원으로 물고 기에 의존한다. 어업을 경제적 활동으로 볼 때, 세계 어업의 가장 큰 부분은 상업적인 어업이다. 상업적인 어부들에 의해 잡 힌 물고기는 연어, 참치, 조개류 그리고 오징어와 같이 다른 먹을 수 있는 종들을 포함한다. 소비자들은 이러한 해산물을 전 세계의 식료품점, 레스토랑, 그리고 마을 시장에서 사는 데 익숙하다. 하지만, 공급은 무한하지 않다. 세계 인구가 증가하면 서, 수산물에 대한 수요가 물고기 개체에 강한 압박을 주고 있다. 전 세계 바다 물고기의 어획량이 2003년 8천 1백만 톤에서 2010년 1억 4천 8백만 톤으로 증가했다. Answers 41 PaRT 4 흐름 파악하기 무관한 문장 찾기 t 13U n i ④ Reading 41 pp. 102 ~103 해설 현대 도시 건물에서의 유리의 중요한 역할에 대해 설명한 글로, 유리가 적정한 가격의 건축 자재 이지만 유리 공학에 많은 돈이 들어서 (아무나 이용할 수 없는) 독점적인 것이 되고있다는 내용의 ④는 글의 흐름상 어색하다. 오답 ④를 제외한 모든 문장에서 유리의 중요한 역할에 대해 초점을 맞추고 있다. | Reading Guide | glass | Think More | protection from the bad weather / brightness[natural light] / 유리는 현대 도시의 중요한 건축 자재인데, 궂은 날씨로부터 보호와 범죄로부터 안전뿐만 아니라 밝음[자연광]을 제공하기 때문이다. | Do It Yourself | 01 It is impossible / to imagine a modern city / without glass. 불가능하다 / 현대 도시를 상상하는 것은 02 On one hand, / we expect our buildings / to protect us / from the weather: / this is / what they are for, / after all. 한편 / 우리는 우리의 건물을 기대한다 / 우리를 보호하기를 / 날씨로부터 / 이 것은 ~이다 / 건물이 무엇을 위해 있는지 / 결국 구문 「expect+목적어(our buildings)+to부정사(to protect)」 구문으로 동사 expect는 목적격 보어 자리에 / 유리가 없는 to부정사를 취한다. 03 And yet, / with a new home or workplace, / one of the first questions / people ask / is: / how much natural light is there? 그럼에도 불구하고 / 새로운 집이나 직장에 대해 / 첫 번째 질문들 중 하 나는 / 사람들이 묻는 / ~이다 / 자연광이 거기에 얼마나 들어오는가 04 The glass buildings / in a modern city / satisfy / these different desires: 유리 건물들은 / 현대 도 시에서 / 만족시킨다 / 이러한 서로 다른 욕구들을 05 to be protected from bad weather / such as the wind, the cold, and the rain, / to be secure / from the invasion of the thieves / and, / at the same time, / to live in brightness. 궂은 날씨로부 터 보호 받는 것 / 바람, 추위 그리고 비와 같은 / 안전한 것 / 도둑의 침입으로부터 / 그리고 / 동시에 / 밝음 속에 사는 것 구문 to be protected는 「to+be+p.p.」 형태의 to부정사의 수동태이다. 06 Although glass is / a reasonable building material, / glass engineering is expensive / so it causes / the glass building market / to be exclusive. 비록 유리가 ~이지만 / 적정한 가격의 건축 자 재 / 유리 공학은 비싸다 / 그래서 그것은 초래한다 / 유리 건물 시장이 / 독점적이 되는 것을 07 Glass makes / our life, / in which we spend / most of our time / indoors, / much brighter and more delightful. 유리는 만든다 / 우리의 삶을 / 우리가 보내는 / 대부분의 시간을 / 실내에서 / 훨씬 구문 「make+목적어(our life)+형용사(much brighter와 and more delightful)」 구문의 5형식 문장으로 ‘~가 더 밝고 더 유쾌하게 …하게 하다’의 의미이다. | 해석 | 유리가 없는 현대 도시를 상상하기란 불가능하다. 한편, 우리는 우리의 건물이 날씨로부터 우리를 보호하기를 기대하는데, 이것은 결국 건물이 있는 이유이다. 그럼에도 불구하고 새로운 집이나 직장에 대해 사람들이 묻는 첫 번째 질문 중 하나는 ‘자연광이 거기에 얼마나 들어오는가?’이다. 현대 도시에서 유리 건물들은 바람, 추위 그리고 비와 같은, 궂은 날씨로부터 보 호 받는 것, 도둑의 침입으로부터 안전한 것, 그리고 동시에 밝음 속에 살아야 한다는 이러한 서로 다른 욕구들을 만족시킨 다. (비록 유리가 적정한 가격의 건축 자재이기는 하지만, 유리 공학은 돈이 많이 들어서, 유리 건물 시장이 독점적이 되는 것 을 초래한다.) 유리는 대부분의 시간을 실내에서 보내는 우리의 삶을 훨씬 더 밝고 더 유쾌하게 만든다. 42 Reading 42 ④ pp. 104 ~105 해설 온라인에서 잘 팔리는 상품과 촉각, 미각 또는 후각을 이용하여 직접 경험하고 선택해야 하는 상 품들을 구체적으로 설명하는 글로 온라인 거래의 위험성에 대한 내용의 ④는 글의 흐름상 어색하다. 오답 ④에서 online shopping을 언급하여 자칫 관련 있어 보이나, 문장의 의미를 잘 파악해야 한다. | Reading Guide | 온라인에서 잘 팔리는 상품과 그렇지 않은 상품들의 특징 | Think More | 디지털 형태로 전달되는 상품 / 시각, 청각 / 자동차, 가구 / 촉각, 미각 또는 후각 | Do It Yourself | 01 Some products are easier / to sell online / than others. 어떤 상품들은 더 쉽다 / 온라인으로 파는 것이 / 다른 것들보다 02 For instance, / anything / that can be delivered / in a digital format / is likely to do well / online. 예를 들어 / 어떤 것이든 / 전달될 수 있는 / 디지털 형태로 / 잘 팔리는 것 같다 / 온라인으로 03 We have already seen / the decline / of traditional record shops / and photo processors. 우리는 이미 보았다 / 쇠퇴를 / 전통적인 음반 가게들의 / 그리고 사진 현상기들의 04 However, / there are / many products / [which benefit / from being touched or experienced / before they are purchased]. 그러나 / ~이 있다 / 많은 상품들이 / 이득이 되는 / 만져지거나 경험되 구문 which는 주격 관계대명사로 앞의 many products를 수식한다. / being touched는 전치사 from의 목적 는 것으로부터 / 그것들이 구매되기 전에 어로 쓰인 동명사의 수동태이다. 05 Thus / customers may wish / to test-drive a new car / before they buy it / or feel the weight / of a piece of furniture / to check / how hard and strong it is. 따라서 / 고객들은 바랄지도 모른다 / 새 로운 차를 시험 운행해 보기를 / 그들이 그것을 구입하기 전에 / 또는 무게를 느끼기를 / 가구의 / 확인 하기 위해 / 그것이 얼마나 견고하고 강한지 구문 to check는 부사적 용법의 to부정사로 ‘확인하기 위해’의 의미로 목적을 나타낸다. 06 Michael de Kare-Silver suggests / that sales of an online product / depend on / which of the five senses / it appeals to. Michael de Kare-Silver는 말한다 / 온라인 상품들의 매출은 / 달려 있다 / 오감 중에 어떤 것에 / 그것이 호소하는가에 07 Although not all the risks / of online shopping / can be removed, / a great deal of them / can be avoided / by choices / the customers make. 모든 위험성은 아닐지라도 / 온라인 쇼핑의 / 제거될 수 있다 / 그 중 상당 부분은 / 피해질 수 있다 / 선택에 의해서 / 고객들이 하는 구문 부정어 not이 all, every 등과 같이 쓰이면 ‘모두가 ~은 아니다’의 부분 부정을 나타낸다. 08 Thus, / products which are sold / on the basis of sight or sound alone / can be sold online / relatively easily. 따라서 / 팔리는 상품들은 / 보는 것이나 듣는 것만을 기반으로 / 온라인에서 팔릴 수 있다 / 비교적 쉽게 09 On the other hand, / products / [appealing / to the senses of touch, taste, or smell] / cannot. 반면에 / 상품들은 / 호소하는 / 촉각, 미각 또는 후각에 / 그렇지 않을 수 있다 구문 appealing ~ smell은 현재분사구로 주어 products를 뒤에서 수식한다. | 해석 | 어떤 상품들은 다른 것들보다 온라인으로 파는 것이 더 쉽다. 예를 들어, 디지털 형태로 전달될 수 있는 어떤 것이든 온라인으 로 잘 팔리는 것 같다. 우리는 이미 전통적인 음반 가게들과 사진 현상기들의 쇠퇴를 보았다. 하지만 구매되기 전에 만져지거 나 경험되는 것에서 이득이 되는 많은 상품들이 있다. 따라서 고객들은 구입하기 전에 새로운 차를 시험 운행해 보거나 얼마 나 견고하고 강한지 확인하기 위해 가구의 무게를 느껴 보고 싶을 수도 있다. Michael de Kare-Silver는 온라인 상품들의 매 출은 그것이 오감 중에 어떤 것에 호소하는가에 달려 있다고 말한다. (온라인 쇼핑의 모든 위험성이 제거될 수는 없을지라도, 그 중 상당 부분은 고객들이 하는 선택에 의해서 피해질 수 있다.) 따라서 보는 것이나 듣는 것만을 기반으로 팔리는 상품들은 온라인에서 비교적 더 쉽게 팔릴 수 있다. 반면에, 촉각, 미각 또는 후각에 호소하는 상품들은 그렇지 않을 수 있다. Answers 43 Reading 43 ④ pp. 106 ~107 해설 과거 이슬람 교도들이 돼지고기 판매를 금지하면서 돼지고기 암시장이 성행하게 되었다는 내용의 글로 돼지는 더러움과 연관되고 고양이는 깨끗하게 여겨졌다는 내용의 ④는 글의 흐름과 관계가 없다. 오답 처음에 돼지고기는 깨끗하지 않다는 이유로 돼지고기 판매가 금지되었다는 내용과 마지막에 ‘고 양이를 가방 밖으로 나가게 한다’라는 표현의 유래를 읽고 ④를 내용과 관련된 문장으로 착각하지 않 도록 유의한다. | Reading Guide | pork | Think More | 비밀 / 돼지고기 / 암시장 / 고양이 / 가방이 열리는 | Do It Yourself | 01 When the Muslims invaded / southern Europe / in the eighth century, / they passed a law / prohibiting the sale of pork. 이슬람 교도들이 침략했을 때 / 남부 유럽을 / 8세기에 / 그들은 법을 통과시켰다 / 돼지고기 판매를 금지하는 구문 prohibiting the sale of pork는 현재분사구로 앞의 a law를 수식한다. 02 This was done / because the founder of the Muslim religion / had believed / that pork was unclean. 그것은 이루어졌다 / 이슬람교의 창시자가 ~기 때문에 / 믿었기 / 돼지고기는 깨끗하지 않다고 03 This law, / of course, / didn’t change / the Europeans’ love of pork, / and there soon developed / a black market for the meat. 이 법은 / 물론 / 바꾸지 못했다 / 유럽 사람들의 돼지고기 에 대한 사랑을 / 그리고 곧 발달했다 / 고기를 위한 암시장이 04 The secret transactions / usually were done at night, / and farmers would sell / pigs hidden in large bags / to city people. 그 비밀스러운 거래는 / 주로 밤에 행해졌다 / 그리고 농부들은 팔곤 했다 / 큰 가방에 숨겨진 돼지를 / 도시 사람들에게 구문 hidden in large bags는 과거분사구로 앞의 pigs를 수식한다. 05 Occasionally, / a dishonest farmer / would trick a buyer / by selling a bag / with not a pig but a cat. 때때로 / 정직하지 못한 농부가 / 구매자를 속이곤 했다 / 가방을 팔아서 / 돼지가 아닌 고양이를 넣 은 06 Pigs were traditionally associated with dirtiness / because of their habit / of rolling around in mud / while cats were believed / to be clean. 돼지들은 전통적으로 더러움과 연관되었다 / 그것의 습관 때문에 / 진흙 속에서 뒹구는 / 고양이들이 여겨졌던 반면에 / 깨끗하다고 구문 while은 접속사로 ‘~인 반면’의 역접의 의미로 쓰였다. 07 If something went wrong / and the bag came open / during the transaction, / this literally “let the cat out of the bag” / and this is why / revealing a secret / is said to be “letting the cat out of the bag.” 만약 뭔가 잘못되어 / 가방이 열리면 / 거래 중에 / 이것은 문자 그대로 ‘고양이를 가방 밖 으로 나가게 했다’ / 그리고 이것이 이유이다 / 비밀을 누설하는 것이 / ‘고양이를 가방 밖으로 나가게 하는 것’이라고 말해지는 구문 「let+목적어(the cat)+목적격보어(out of the bag)」의 5형식 구문으로 ‘~가 …하게 하다’라는 의미를 나타 낸다. / revealing a secret은 주어 역할을 하는 동명사구이다. | 해석 | 이슬람 교도들이 8세기에 남부 유럽을 침략했을 때, 그들은 돼지고기 판매를 금지하는 법을 통과시켰다. 그것은 이슬람교의 창시자가 돼지고기는 깨끗하지 않다고 믿었기 때문에 이루어졌다. 물론 이 법은 돼지고기에 대한 유럽 사람들의 애정을 바꾸 지 못했고 곧 고기를 위한 암시장이 발달했다. 그 비밀스러운 거래는 주로 밤에 행해졌고, 농부들은 도시 사람들에게 큰 가방 에 숨겨진 돼지를 팔곤 했다. 때때로, 정직하지 못한 농부가 돼지가 아닌 고양이를 넣은 가방을 팔아서 구매자를 속이곤 했 다. (고양이들이 깨끗하다고 여겨졌던 반면에 돼지들은 진흙 속에서 뒹구는 습관 때문에 전통적으로 더러움과 연관되었다.) 만약 뭔가 잘못되어 거래 중에 가방이 열리면, 이것은 문자 그대로 ‘고양이를 가방 밖으로 나가게 했다’ 그리고 이러한 이유 로 비밀을 누설하는 것은 ‘고양이를 가방 밖으로 나가게 하는 것’이라고 말해진다. 44 Reading 44 ③ pp. 108 ~109 해설 관광업이 기후 체계 변화에 어떻게 영향을 미치는지를 예를 들어 설명하고 있는 글로, 관광업과 관광객이 일자리와 사업 기회를 창출할 수 있다는 내용의 ③은 글의 흐름과 관계가 없다. 오답 글의 핵심어 tourism, tourist로 인해 ③도 관련된 내용으로 착각하지 않도록 유의한다. | Reading Guide | tourism | Think More | 기후 체계를 변화시키는 / 휴양지 건물이나 다른 건축물 / 공기 오염 물질 / 비행기의 배기가스 | Do It Yourself | 01 Tourism is / one of the many causes / of changes / in the climate. 관광업은 ~이다 / 많은 원인들 중 하나 / 변화의 / 기후에 있어서 02 As with other human activities, / there are many ways / in which tourism leads to / climate change. 다른 인간 활동과 마찬가지로 / 많은 방식들이 있다 / 관광업이 이끄는 / 기후 변화로 구문 as는 ‘~와 같이’의 의미를 나타내는 부사로 쓰였다. 03 For example, / changes in land cover and use, / such as replacing forest / with resort buildings and other structures, / can affect / the local climate. 예를 들어 / 토지 피복과 사용의 변화들은 / 숲 을 대체하는 것과 같은 / 리조트 건물들과 다른 구조물들로 / 영향을 줄 수 있다 / 지역 기후에 04 Local climate changes / may also be caused / when air pollutants are emitted / by the burning of waste, / by buildings and vehicles, / and by clearing land. 지역 기후 변화는 / 또한 원인이 될 수 있다 / 공기 오염물질이 방출될 때 / 쓰레기 소각에 의해 / 건물과 자동차들에 의해 / 그리고 토지 개 구문 be emitted by는 수동태 구문으로 are emitted에 연결된 「by+행위자」가 병렬 구조로 나열되고 있다. 05 Tourism and tourists can generate / job and business opportunities / in both the formal and informal part. 관광업과 관광객들은 창출할 수 있다 / 일자리와 사업 기회를 / 공식적 그리고 비공식적 간에 의해 부문 둘 다에서 06 Gradually, / over space and time, / even these locally focused human activities / are known to change the climate, / regionally and globally. 점차적으로 / 공간과 시간에 걸쳐 / 지역적으로 집중 된 이러한 인간 활동들조차 / 기후를 변화시키는 것으로 알려져 있다 / 지역적으로 그리고 전 세계적으로 07 They work / together with more global scale causes / such as those [related to emissions / from aircraft / {carrying tourists / to and from their destinations}]. 그 활동들은 작용한다 / 더 세 계적인 규모의 원인들과 함께 / 배기가스와 관련된 것과 같은 / 비행기로부터 / 관광객들을 수송하는 / 구문 related to ~ 이하는 those를 수식하는 과거분사구이고, carrying ~ 이하는 aircraft를 수식하는 현재분사 그들의 목적지로와 목적지에서부터 구이다. | 해석 | 관광업은 기후 변화의 많은 요인들 중 하나이다. 다른 인간 활동과 마찬가지로, 관광업이 기후 변화를 초래하는 많은 방식들 이 있다. 예를 들어, 숲을 리조트 건물들과 다른 구조물들로 대체하는 것과 같이 토지 피복과 토지 사용의 변화들은 지역 기 후에 영향을 줄 수 있다. 지역의 기후 변화는 또한 쓰레기 소각에 의해, 건물과 자동차들에 의해, 그리고 토지 개간에 의해 대 기 오염물질이 방출될 때 또한 초래될 수 있다. (관광업과 관광객들은 공식적 부문과 비공식적 부문 둘 다에서 일자리와 사업 기회를 창출할 수 있다.) 점차, 시간과 공간에 걸쳐, 지역적으로 집중된 이러한 인간의 활동조차도 지역적으로 그리고 전 세 계적으로 기후를 변화시키는 것으로 알려져 있다. 그 활동들은 목적지로와 목적지에서부터 관광객들을 수송하는 비행기에서 나오는 배기가스와 관련된 것과 같은 더 세계적인 규모의 원인들과 함께 작용한다. Answers 45 PaRT 4 흐름 파악하기 글의 순서 찾기 t 14U n i ④ researchers Reading 45 pp. 110 ~111 해설 원숭이와 인간의 유사점을 밝히기 위한 예시로 원숭이 남매에 관한 실험을 소개하는 (B)가 가장 처음에 나오고, 성공적으로 바나나를 얻은 Kanzi에 대한 관찰 내용인 (C)가 이어서 나오며, 처음에는 못했지만 오빠 원숭이의 도움을 받아 결국 바나나를 얻게 된 Panbanisha에 대한 내용인 (A)가 이어 지는 게 가장 자연스러우므로 글의 순서는 ④ ‘(B)-(C)-(A)’이다. | Reading Guide | (A) However, his sister Panbanisha could not. (B) A team of researchers studied (C) The | Think More | 남매 관계가 가깝다는 것 / 바나나, 칼 / 칼, 바나나, Kanzi가 몰래 놓아둔 칼을 이용하여 바나나를 얻음 | Do It Yourself | 01 Monkeys are similar to / humans / in many ways. 원숭이는 유사하다 / 인간과 / 여러 면에서 02 For example, / the relationships in a monkey family, / such as between brothers and sisters, / are often very close. 예를 들면 / 원숭이 가족에서 관계는 / 남매 간 같은 / 종종 매우 가깝다 03 However, / his sister Panbanisha / could not. 그러나 / 그의 여동생 Panbanisha는 / 할 수 없었다 04 The scientists did not let / him give his knife / to her. 그 과학자들은 하지 못하게 했다 / 그가 그의 칼을 주는 것을 / 그녀에게 구문 let은 사역동사로 「let+목적어+동사원형」 형태로 쓰이며 ‘~가 …하게 하다’의 의미를 나타낸다. 05 So Kanzi secretly put / his knife / where his sister could easily find it, / and she finally got / her banana. 그러자 Kanzi는 몰래 두었다 / 그의 칼을 / 그의 여동생이 그것을 쉽게 찾을 수 있는 곳에 / 그 리고 그녀는 마침내 얻었다 / 그녀의 바나나를 구문 where는 앞에 장소를 나타내는 선행사가 생략된 관계부사로 ‘~한 곳에’의 의미를 나타낸다. 06 A team of researchers / studied a pair of bonobo monkeys / [called Kanzi and Panbanisha]. 연 구팀은 / 보노보 원숭이 한 쌍을 연구했다 / Kanzi와 Panbanisha라 불리는 구문 called는 ‘불리는’의 수동의 의미를 나타내는 과거분사로 앞의 a pair of bonobo monkeys를 수식한다. 07 The brother and sister learned / how to make knives / from stones. 남매는 배웠다 / 칼을 만드는 방법을 / 돌로 구문 「의문사+to부정사」 형태의 how to make~(~를 만드는 방법)는 learned의 목적어 역할을 하는 명사절이다. 08 So the researchers decided to record / how good they were / at making knives. 그래서 연구원들 은 녹화하기로 결정했다 / 그들이 얼마나 능숙한지를 / 칼을 만드는 것에 09 The researchers got two boxes / and put a banana / in each box. 연구원들은 상자 두 개를 가져왔 다 / 그리고 바나나 한 개를 두었다 / 각각의 상자 안에 10 Then / they gave the bonobos / whatever they needed / to make a knife. 그러고 나서 / 그들은 보노보들에게 주었다 / 그들이 필요한 것은 무엇이든지 / 칼을 만들기 위해 11 Kanzi made / a very good knife. Kanzi는 만들었다 / 매우 좋은 칼을 12 With the knife, / he cut open his box / and succeeded / to get the banana. 그 칼을 가지고 / 그는 자신의 상자를 잘라서 열었다 / 그리고 성공했다 / 그 바나나를 얻는 데 | 해석 | 원숭이는 여러 면에서 인간과 유사하다. 예를 들면, 원숭이 가족에서 남매 간 같은 관계는 종종 매우 가깝다. (B) 연구팀은 Kanzi와 Panbanisha라 불리는 보노보 원숭이 한 쌍을 연구했다. 남매는 돌로 칼을 만드는 방법을 배웠다. 그래서 연구원 들은 그들이 얼마나 칼을 잘 만드는지를 녹화하기로 결정했다. (C) 연구원들은 상자 두 개를 가져와서 각각의 상자 안에 바나 나 한 개씩을 두었다. 그러고 나서 그들은 보노보들에게 그들이 칼을 만들기 위해 필요한 것은 무엇이든지 주었다. Kanzi는 매우 좋은 칼을 만들었다. 그 칼로 그는 자신의 상자를 잘라서 열고 바나나를 얻는 데 성공했다. (A) 그러나 그의 여동생 Panbanisha는 그러지 못했다. 그 과학자들은 그가 그의 칼을 그녀에게 주지 못하게 했다. 그러자 Kanzi는 몰래 그의 칼을 여동생이 쉽게 찾을 수 있는 곳에 두었고 그녀는 마침내 바나나를 얻었다. 46 Reading 46 ② pp. 112 ~113 해설 주어진 글의 마지막 문장이 초콜릿의 유래를 물어보고 있으므로 카카오 열매를 통해 음료를 처음 만든 마야인들에 대한 (B)가 먼저 나오고, 카카오가 돈으로 사용되어 부자들만 살 수 있었다는 (A)가 그 뒤에 이어지며, 특권층만 즐기던 카카오가 산업혁명 이후에 저렴해지고, 19세기에 새로운 형태의 초콜릿이 만들어졌다는 (C)가 마지막에 나와야 자연스러우므로 글의 순서는 ② ‘(B)-(A)-(C)’이다. | Reading Guide | (A) on the other hand (B) Mayans took wild cacao trees from the rainforest (C) Likewise | Think More | 카카오 열매 / 돈, 부자들 / 특권층, 초콜릿 음료 / 과학 기술 / 버터, 설탕 | Do It Yourself | 01 Chocolate is popular / all over the world. 초콜릿은 인기 있다 / 전 세계적으로 02 It is made from the seeds / of the cacao tree. 그것은 열매로 만들어진다 / 카카오나무의 03 Then / where / did chocolate come from? 그러면 / 어디에서 / 초콜릿은 왔을까 04 The Aztecs, / on the other hand, / [who lived centuries later], / used cacao beans / as a form of money. 아즈텍 족들이 / 한편 / 몇 세기 후에 살았던 / 카카오 콩을 사용했다 / 돈의 한 형태로 구문 who는 계속적 용법으로 쓰인 주격 관계대명사로 주어 The Aztecs를 부연 설명한다. 05 They traded / other valuable goods / to get them. 그들은 교환했다 / 다른 귀중한 물품과 / 그것들 을 얻기 위해 06 Only the rich / could afford to buy cacao / and enjoy hot chocolate drinks. 부자들만이 / 카카오 를 살 여유가 되었다 / 그리고 뜨거운 초콜릿 음료를 즐길 수 있었다 07 Historians think / that the Mayans took / wild cacao trees / from the rainforest / and planted them / in their gardens. 역사가들은 생각한다 / 마야인들이 가져왔다고 / 야생 카카오나무를 / 열대 우림에서 / 그리고 그것들을 심었다고 / 그들의 정원에 08 They crushed the seeds / and mixed them / with water and spices / to make hot drinks / for special occasions. 그들은 그 열매를 찧었다 / 그리고 그것들을 혼합했다 / 물과 향신료와 / 뜨거운 음 료를 만들기 위해 / 특별한 날을 위해 구문 to make는 부사적 용법의 to부정사로 ‘~하기 위해’의 목적의 의미를 나타낸다. 09 Likewise, / in 16th century Europe, / the drink became popular / among the privileged classes / such as kings, queens, and noblemen. 비슷하게 / 16세기 유럽에서 / 그 음료는 인기가 있었다 / 특권층 사이에서 / 왕, 왕비, 그리고 귀족들과 같은 10 During the Industrial Revolution, / new technologies made / cacao production cheaper, / so that poor people / could also enjoy it. 산업 혁명 동안에 / 새로운 기술들이 만들었다 / 카카오 생산 을 더 저렴하게 / 가난한 사람들이 ~하도록 / 또한 그것을 즐길 수 11 In the 19th century, / the crushed beans were mixed / together with butter and sugar / creating a new form, chocolate. 19세기에 / 그 으깨진 콩은 혼합되었다 / 버터와 설탕과 함께 / 새로 운 형태인 초콜릿을 만들어 내면서 | 해석 | 초콜릿은 전 세계적으로 인기 있다. 그것은 카카오나무의 열매로 만들어진다. 그러면 초콜릿은 어디에서 왔을까? (B) 역사가 들은 마야인들이 열대 우림에서 야생 카카오나무를 가져와서 그들의 정원에 심었다고 생각한다. 그들은 그 열매를 가루로 찧 어서 물과 향신료를 섞어 특별한 날을 위해 뜨거운 음료를 만들었다. (A) 한편, 몇 세기 후에 살았던 아즈텍 족들이 카카오 콩 을 돈의 한 형태로 사용했다. 그들은 카카오 콩을 얻기 위해 다른 귀중한 물품과 교환했다. 부자들만이 카카오를 살 여유가 되었고 뜨거운 초콜릿 음료를 즐길 수 있었다. (C) 비슷하게, 16세기 유럽에서 그 음료는 왕, 왕비, 그리고 귀족들과 같은 특권 층 사이에서 인기가 있었다. 산업 혁명 동안에, 새로운 기술들이 카카오 생산을 더 저렴하게 만들어서 가난한 사람들도 그것 을 즐길 수 있게 되었다. 19세기에, 그 으깨진 콩은 버터와 설탕과 함께 혼합되어 새로운 형태인 초콜릿으로 만들어졌다. Answers 47 Reading 47 ② pp. 114 ~115 해설 인간은 습관의 동물이라는 주어진 문장의 내용을 부연 설명하는 (B)가 가장 먼저 나와야 하고, (A)의 that particular number가 (B)의 up to ninety-five percent를 가리키고, (A)의 마지막에 언급된 습관 형성 과정에 대해 (C)에서 설명하고 있으므로 글의 순서는 ② ‘(B)-(A)-(C)’이다. | Reading Guide | (A) that particular number(= up to ninety-five percent) (B) we’re even more the result of habit | Think More | habits have a powerful effect on humans / 인간은 습관의 동물이고, 습관은 인간에게 강력한 영향력을 미친다. | Do It Yourself | 01 We’re / creatures of habit, / and I’ve never seen anyone / argue against that old expression. 우 리는 ~이다 / 습관의 동물 / 그리고 나는 어떤 사람도 결코 본 적이 없다 / 저 오래된 표현에 대해 이의 (C) that thread 를 제기하는 것을 때문에 / 그것에 구문 「have[has]+p.p.」의 현재완료 시제로 never와 함께 쓰여 ‘~해 본 적이 없다’라는 경험의 의미를 나타낸다. 02 It’s probably / because there’s so much truth / to it. 그것은 아마도 ~이다 / 정말 많은 진실이 있기 03 While someone might argue / that particular number, / it is clear / that our habits have a powerful effect / on us. 누군가 반론을 펼지도 모르지만 / 그 특정한 수치에 대해 / 분명하다 /우리의 습관이 강력한 영향을 미친다는 것은 / 우리에게 구문 while은 ‘~이기도 하지만’의 역접의 의미를 나타내는 접속사로 쓰였다. 04 Most of them start / innocently and unintentionally. 그것들의 대부분은 시작된다 / 순수하게 무심코 05 At the beginning, / they form / a kind of invisible thread. 처음에 / 그것들은 형성한다 / 일종의 보 이지 않는 실을 06 In fact, / we’re / even more the result of habit / than most people realize. 사실 / 우리는 ~이다 / 훨씬 더 습관의 결과물 / 대부분의 사람들이 깨닫고 있는 것보다 07 Some psychologists believe / that up to ninety-five percent of our behavior / is formed / through habit. 어떤 심리학자들은 믿는다 / 우리 행동의 95퍼센트까지 / 형성된다 / 습관을 통해 08 But / through repetition, / that thread becomes twisted / into a cord / and later into a rope. 하지만 / 반복을 통해 / 그 실은 꼬인다 / 끈으로 / 그리고 이후에는 밧줄로 09 Each time / we repeat an act, / we add / to it / and strengthen it. ~할 때마다 / 우리가 어떤 행동 을 반복하는 / 우리는 더한다 / 그것에 / 그리고 그것을 강화한다 구문 each time은 ‘~할 때마다’의 의미의 접속사로, 뒤에 「주어+동사 ~」가 온다. 10 The rope becomes / a chain / and then a cable. 그 밧줄은 ~이 된다 / 사슬이 / 그 다음에는 굵은 철제 11 Eventually, / we become our habits. 결국 / 우리는 우리의 습관이 된다 12 An English poet John Dryden said, / “We first make our habits, / and then our habits make us.” 영국의 시인 John Dryden은 말했다 / 우리는 처음에 습관을 만든다 / 그리고 그 다음에 우리의 습관이 밧줄이 우리를 만든다 | 해석 | 우리는 습관의 동물이며, 나는 어떤 사람도 이 오래된 표현에 대해 이의를 제기하는 것을 결코 본 적이 없다. 아마도 그 말에 는 정말 많은 진실이 있기 때문이다. (B) 사실, 우리는 대부분의 사람들이 깨닫고 있는 것보다도 훨씬 더 습관의 결과물이다. 어떤 심리학자들은 우리 행동의 95퍼센트까지가 습관을 통해 형성된다고 믿는다. (A) 누군가는 그 특정한 수치에 대해 반론 을 펼지도 모르지만, 우리의 습관이 우리에게 강력한 영향을 미친다는 것은 분명하다. 그것들의 대부분은 순수하게 무심코 시작된다. 처음에 그것들은 일종의 보이지 않는 실을 형성한다. (C) 하지만 반복을 통해 그 실은 끈으로 꼬여지고 이후에는 밧줄이 된다. 우리가 어떤 행동을 반복할 때마다, 우리는 그것에 더하고 그것을 강화한다. 그 밧줄은 사슬이 되고 그 다음에 는 굵은 철제 밧줄이 된다. 결국, 우리는 우리의 습관이 된다. 영국의 시인 John Dryden은 “우리는 처음에 습관을 만들고, 그 다음에 우리의 습관이 우리를 만든다.”라고 말했다. 48 Reading 48 ③ pp. 116 ~117 해설 확률에 대한 주관적 접근법에 대한 두 가지 사례를 (B)와 (C)에서 들고 있고, (A)는 그 사례들에 대한 결론을 내리고 있다. (B)는 오하이오 주 축구팀 우승 확률에 대해 주관적 감정을 근거로 판단한다 는 내용이고, (C)는 (B)보다는 과학적 접근으로 판단한다는 내용이므로 글의 순서는 ③ ‘(B)-(C)-(A)’ 이다. | Reading Guide | (A) in either case (B) based on how much they love or hate Ohio State (C) Other people | Think More | 주관적 접근법 / 우승 확률 / 얼마나 좋아하는지 아니면 싫어하는지 / 평가, 팀분석 / 주관적인 접근법, 이야깃거리 | Do It Yourself | 01 The subjective approach / to probability / is not clear and scientific. 주관적인 접근법은 / 확률에 02 It is rather based mostly / on opinions, feelings, or hopes. 오히려 그것은 대체적으로 기초한다 / 대한 /분명하지도 과학적이지도 않다 의견, 감정 또는 희망에 03 It means / that we don’t generally use / this type of approach / in real scientific attempts. 그것 은 의미한다 / 우리가 일반적으로 사용하지 않는다는 것을 / 이러한 접근법을 / 실제 과학적 시도에서는 04 But / the probability of an event / in either case / is mostly subjective. 하지만 / 사건에 대한 확률은 / 두 가지 경우 모두 / 거의 주관적이다 05 Although this approach isn’t scientific, / it becomes / a heated topic of the debate / among the sports fans. 이러한 접근법은 과학적이지 않을지라도 / 그것은 ~가 된다 / 열띤 토론의 이야깃거 리 / 스포츠팬들 사이에서 06 Although there might be / an actual probability / that the Ohio State football team will win / the national championship, / no one could make sure of it. 있을 수도 있겠지만 / 실제 확률이 / 오하이오 주 미식축구팀이 우승하리라는 / 전국 선수권대회에서 / 어느 누구도 그것을 확신할 수 없을 것이다 구문 접속사 that 이하와 앞의 an actual probability는 동격의 관계이다. 07 Some fans will get ideas / about [what that chance is] / based on / [how much they love or hate / Ohio State]. 몇몇 팬들은 생각할 것이다 / 그 가능성이 얼마인지에 대해 / ~에 기초하여 / 그들 이 얼마나 많이 좋아하는지 아니면 싫어하는지 / 오하이오 주를 구문 what ~ is와 how ~ State는 간접의문문으로 각각 전치사 about과 on의 목적어로 쓰였다. based on ~은 과거분사구로 ‘~에 기초하여’의 의미를 나타낸다. 08 Other people will take / a slightly more scientific approach / ― evaluating players, / analyzing the Ohio State teams / over the last 100 years, / looking at the level of the competition, / and so on. 다른 사람들은 사용할 것이다 / 약간 더 과학적 접근법을 / 선수들을 평가하거나 / 오하이오 주 팀을 분석하거나 / 지난 100년에 걸쳐 / 경쟁력을 보거나 / 기타 등등 | 해석 | 확률에 대한 주관적인 접근법은 분명하지도 과학적이지도 않다. 오히려 그것은 대체로 의견, 감정 또는 희망에 기초한다. 그 것은 우리가 일반적으로 실제 과학적인 시도에서는 이러한 접근법을 사용하지 않는다는 것을 의미한다. (B) 오하이오 주 미식 축구팀이 전국 선수권대회에서 우승하리라는 실제 확률이 있을 수도 있겠지만, 어느 누구도 그것을 확신할 수 없을 것이다. 몇몇 팬들은 그들이 오하이오 주를 얼마나 좋아하고 싫어하는지에 기초하여 그 가능성이 얼마인지에 대해 생각할 것이다. (C) 다른 사람들은 약간 더 과학적 접근법을 사용할 것이다. 선수들을 평가하거나, 지난 100년간에 걸쳐 오하이오 주 팀을 분 석하거나, 경쟁력을 보는 것 등과 같이. (A) 하지만, 두 가지 경우 모두, 사건에 대한 확률은 거의 주관적이다. 이러한 접근법 은 과학적이지 않을지라도, 스포츠팬들 사이에서 열띤 토론을 하는 이야깃거리가 된다. Answers 49 PaRT 4 흐름 파악하기 주어진 문장 넣기 t 15U n i ⑤ Reading 49 pp. 118 ~119 해설 주어진 문장에 역접의 연결어 however가 있고, 시간이 지나면서 우리가 갖고 있는 멋진 것들에 익숙해져서 그것들이 우리의 의식에서 사라지게 된다는 내용이다. 따라서 주어진 문장은 우리를 행복 하게 만드는 요소들을 언급하는 문장 다음인 ⑤에 들어가야 자연스럽다. | Reading Guide | people get used to what they have / you don’t know what you’ve got till it’s gone | Think More | our precious things will always be around us / 우리의 소중한 것들이 항상 우리 곁에 있을 것으로 당연하게 여기지 말아야 한다. | Do It Yourself | 01 As time passes, / however, / people get used to / what they have / and, just like the smell of fresh bread, / these wonderful things disappear / from their consciousness. 시간이 지나면서 / 그러나 / 사람들은 익숙해진다 / 그들이 가지고 있는 것에 / 그리고 마치 신선한 빵 냄새와 꼭 마찬가지 로 / 이러한 멋진 것들은 사라진다 / 그들의 의식에서 구문 as는 접속사로 ‘~하면서’의 의미로 쓰였다. 02 Walking into a room / that smells /of freshly baked bread, / you quickly sense / the pleasant aroma. 방으로 걸어 들어간다면 / 냄새가 나는 / 갓 구운 빵의 / 당신은 재빨리 감지하게 된다 / 기분 좋 은 향기를 구문 Walking into a room은 분사구문으로 ‘만약 ~한다면’의 조건의 의미를 나타낸다. 03 However, / if you stay in the room / for a few minutes, / the smell will seem to disappear. 그러 나 / 당신이 그 방에 머물러 있다면 / 몇 분 동안 / 그 냄새는 사라지는 것 같을 것이다 04 You won’t even be able to remember / the good feeling / that you got / when you stepped into the room. 당신은 심지어 기억할 수 없을 것이다 / 그 좋은 감정을 / 당신이 갖게 된 / 당신이 그 방으로 걸어 들어갔을 때 05 In fact, / the only way to feel it again is / to walk out of the room / and come back in again. 사실 / 그것을 다시 느끼는 유일한 방법은 ~이다 / 그 방에서 걸어 나가는 것 / 그리고 다시 돌아오는 것 구문 to feel은 the only way를 수식하는 형용사적 용법의 to부정사이고, to walk, (to) come back은 주격 보 어로 쓰인 명사적 용법의 to부정사이다. 06 Exactly the same concept / applies to many areas / of our lives, / including happiness. 정확히 같은 개념이 / 많은 영역에 적용된다 / 우리 인생의 / 행복을 포함하여 07 Everyone has something / to be happy about: / a lovely spouse, good health, great kids, a satisfying job, / or enough food to eat. 모든 사람들은 어떤 것을 가지고 있다 / ~에 대해 행복해할 만한 / 사랑스러운 배우자, 좋은 건강, 멋진 아이들, 만족스러운 직업 / 또는 먹을 충분한 음식과 같이 08 As the old saying goes, / you don’t know / what you’ve got / till it’s gone. 옛날 속담에도 그랬듯 이 / 당신은 모른다 / 당신이 가지고 있는 것을 / 그것이 없어질 때까지 | 해석 | 갓 구운 빵 냄새가 나는 방으로 걸어 들어간다면, 당신은 기분 좋은 향기를 재빨리 감지하게 된다. 그러나 몇 분 동안 당신이 그 방에 머물러 있다면, 그 냄새는 사라지는 것 같을 것이다. 당신은 심지어 그 방으로 걸어 들어갔을 때 갖게 된 그 좋은 감 정을 기억할 수 없을 것이다. 사실 그것을 다시 느끼는 유일한 방법은 그 방에서 걸어 나왔다가 다시 들어오는 것이다. 정확 히 동일한 개념이, 행복을 포함하여 우리 인생의 많은 영역에 적용된다. 모든 사람들은 사랑스러운 배우자, 좋은 건강, 멋진 아이들, 만족스러운 직업 또는 먹을 충분한 음식과 같이 행복해할 만한 어떤 것을 가지고 있다. 그러나 시간이 지나면서 사람 들은 자신들이 가지고 있는 것에 익숙해지고, 신선한 빵 냄새와 꼭 마찬가지로 이러한 멋진 것들은 그들의 의식에서 사라진 다. 옛날 속담에도 그랬듯이, 당신은 자신이 가지고 있는 것을 그것이 없어질 때까지 알지 못한다. 50 Reading 50 ⑤ pp. 120 ~121 해설 주어진 문장에서 자연스러운 아이들의 사진이 나오려면 어떻게 찍어야 하는지 설명해 주고 있는 데, 마지막 문장의 This가 주어진 문장의 내용을 가리키고, 마지막 문장에서 주어진 문장에서 언급한 자연스러운 사진을 찍는 법에 대해 구체적인 예시를 들고 있으므로 주어진 문장은 ⑤에 들어가야 자연 스럽다. 드는 것이 가장 좋다. | Reading Guide | the same level as the child’s eyeline / This might mean ~ on the floor. | Think More | the same level as the child’s eyeline / 아이의 사진을 잘 찍으려면, 아이의 눈높이와 같은 위치에서 카메라를 | Do It Yourself | 01 It is possible / to obtain more natural-looking pictures / when you shoot the camera / from the same level / as the child’s eyeline / instead of being high up or low down. 가능하다 / 더 자 연스럽게 보이는 사진들을 얻는 것은 / 당신이 사진을 찍을 때 / 같은 높이에서 / 아이의 눈높이와 / 높 거나 낮게 하는 대신에 구문 It은 가주어로 to obtain~pictures가 진주어에 해당된다. 02 The birth of a child / in a family / is often the reason / why people begin / to rediscover photography. 아이의 출생은 / 가족에게 / 종종 이유이다 / 사람들이 시작하는 / 사진을 재발견하기 03 In many ways, / photographing a child / is little different from / photographing any other person. 여러 면에서 / 아이를 사진 찍는 것은 / ~과 거의 다르지 않다 / 어떤 다른 사람을 사진 찍는 것과 구문 be different from은 ‘~와 다르다’의 의미이다. 04 What makes it different, / however, / is the relative height / between a young child and an adult. 차이를 만드는 것은 / 그러나 / 상대적인 신장이다 / 어린아이와 어른 사이의 05 Using the camera / at your own head height / works well / for photographing adults, / but for children / the camera will be pointed down. 카메라를 사용하는 것은 / 당신의 머리 높이에서 / 효 과가 좋다 / 어른을 사진 찍기 위해서는 / 그러나 아이들의 경우에는 / 카메라가 아래로 향할 것이다 06 You are looking down on the child / literally / and the resulting picture can make the child / look smaller and less important / than most parents would like. 당신은 아이를 내려다보고 있다 / 글자 그대로 / 그리고 그 결과로 생긴 사진은 아이를 만들 수 있다 / 더 작고 덜 중요하게 보이도록 / 대 부분의 부모들이 바라는 것보다 구문 「make(사역동사)+목적어+목적격 보어(동사원형)」 구문으로 ‘~가 …하게 하다’의 의미이다. 07 This might mean / sitting down / when shooting an eight year old; / and for a crawling baby, / the best way may be / to lie on the floor. 그것은 의미할지도 모른다 / 앉는 것을 / 8살짜리 아이를 사진 찍을 때는 / 그리고 기어 다니는 아기의 경우에는 / 가장 좋은 방법이 ~일 것이다 / 바닥에 눕는 것 | 해석 | 가족에게 아이의 출생은 종종 사람들이 사진을 재발견하기 시작하는 이유이다. 여러 면에서 아이를 사진 찍는 것은 어떤 다 른 사람을 사진 찍는 것과 거의 다르지 않다. 그러나 차이를 만드는 것은 어린아이와 어른 사이의 상대적인 신장이다. 카메라 를 당신 자신의 머리 높이에서 사용하는 것은 어른을 사진 찍기 위해서는 효과가 좋지만, 아이들의 경우에는 카메라가 아래 로 향할 것이다. 당신은 아이를 글자 그대로 내려다보고 있고, 그 결과로 생긴 사진은 대부분의 부모들이 바라는 것보다 그 아이를 더 작고 덜 중요하게 보이도록 만들 수 있다. 카메라를 높거나 낮게 드는 대신에 아이의 눈높이와 같은 높이에서 사진 을 찍을 때 더 자연스럽게 보이는 사진들을 얻을 수 있다. 이것은 8살 아이를 사진 찍을 때 앉는 것을 의미할 것이며, 기어 다 니는 아기의 경우에 가장 좋은 방법은 바닥에 눕는 것일 것이다. Answers 51 Reading 51 ② pp. 122 ~123 해설 주어진 문장은 스트레스를 많이 받았을 때의 상황에 대해 예시를 들어 설명하고 있으므로 그러한 상황을 제시하는 글의 도입 다음인 ②에 들어가야 자연스럽다. | Reading Guide | your boss suddenly asks you for a key fact or number / can’t remember it even though you know it | Think More | when you’re stressed out / While, provide the right answer / reduce stress and tension | Do It Yourself | 01 For example, / your boss suddenly asks you / for a key fact or number / during a big and important meeting. 예를 들어 / 당신의 상사가 갑자기 당신에게 요청한다 / 핵심적인 사실이나 수치 를 / 크고 중요한 회의를 하는 동안에 02 When you are stressed out, / you may not even realize / all of the ways / in which your mind and body are affected. 당신이 스트레스를 받을 때 / 당신은 심지어 알아차리지도 못할 수 있다 / 그 모든 방식을 / 당신의 정신과 몸이 영향을 받고 있는 03 However, / you can easily recognize / this connection / between tension and memory, / if you stop and think / about a time / when your memory didn’t work properly / because you were / under too much pressure. 그러나 / 당신은 쉽게 알 수 있다 / 이러한 관계를 / 긴장과 기억 사이의 / 만약 당신이 일을 멈추고 생각해 본다면 / 어떤 시간에 대해 / 당신의 기억이 적절하게 작동하지 않았을 때 / 당신이 있었기 때문에 / 너무 많은 압박 속에서 구문 when은 관계부사로 앞의 a time이 선행사이다. 04 You freeze up / and can’t remember it / even though you know it / very well. 당신은 얼어붙는다 / 그리고 그것을 기억할 수 없다 / 비록 당신이 그것을 알고 있을지라도 / 매우 잘 구문 even though는 ‘비록 ~일지라도’라는 의미의 접속사이다. 05 But / if a co-worker asks you / the same question / while passing in the hall, / you easily recall the information / and immediately provide the right answer. 그러나 / 만약 동료가 당신에게 묻는 다면 / 똑같은 질문을 / 복도를 지나가면서 / 당신은 쉽게 그 정보를 기억한다 / 그리고 즉시 올바른 대 답을 한다 06 Reducing stress and tension / will help you / improve your memory dramatically. 스트레스와 긴장을 줄이는 것이 / 당신에게 도움이 될 것이다 / 당신의 기억을 극적으로 향상시키는 데 구문 「help+목적어+(to)+동사원형」 구문으로 ‘~가 …하는 것을 돕다’의 의미이다. 07 Just by maintaining a calm, focused attitude / toward whatever you are doing, / you will be able to reduce / the negative effects / of too much tension / so you can perform / at your best. 단지 침착하고 집중된 태도를 유지함으로써 / 당신이 무엇을 하고 있든지 그것에 대해 / 당신은 줄일 수 있을 것이다 / 부정적인 영향을 / 너무 심한 긴장의 / 그래서 당신은 해낼 수 있다 / 최상의 상태에서 | 해석 | 당신이 스트레스를 받을 때, 당신은 심지어 당신의 정신과 몸이 영향을 받고 있는 그 모든 방식에 대해 알아차리지도 못할 수 있다. 그러나 만약 당신이 일을 멈추고 너무 많은 압박 속에서 당신이 있었기 때문에 당신의 기억이 적절하게 작동하지 않 았던 때를 생각해 본다면, 당신은 긴장과 기억 사이의 이러한 관계를 쉽게 알 수 있다. 예를 들어, 크고 중요한 회의를 하는 동안에 당신의 상사가 갑자기 핵심적인 사실이나 수치를 요청한다. 비록 당신이 그것을 매우 잘 알고 있을지라도 얼어붙어서 그것을 기억할 수 없다. 하지만 만약 동료가 복도를 지나가면서 당신에게 똑같은 질문을 한다면, 당신은 쉽게 그 정보를 기억 해 내고 즉시 올바른 대답을 한다. 스트레스와 긴장을 줄이는 것이 당신의 기억을 극적으로 향상시키는 데 도움이 될 것이다. 당신이 무엇을 하고 있든지 그것에 대해 단지 침착하고 집중된 태도를 유지함으로써, 당신은 심한 긴장으로 인한 부정적인 영향을 줄일 수 있을 것이고 그래서 최상의 상태에서 일을 해낼 수 있을 것이다. 52 Reading 52 ④ pp. 124 ~125 해설 주어진 문장의 such delays가 농기계와 타자기가 발명되었지만, 실제 적용되기까지 시간이 지연 되었음을 가리키므로 두 예시가 끝나는 ④에 들어가야 자연스럽다. | Reading Guide | delays between ideas and application / the time ~ has been reduced dramatically | Think More | 새로운 과학적 발견들 / 베고, 분류하고, 정리하는 기계 / 타자기 / 사회적 장치들, 급격히 줄어들어 왔다 | Do It Yourself | 01 Today, / such delays / between ideas and application / are almost unthinkable. 오늘날 / 그러한 지연은 / 아이디어와 적용 사이의 / 거의 생각할 수 없다 02 New scientific discoveries / are put to use / at a faster rate / than ever before. 새로운 과학적 발 견들이 / 사용되고 있다 / 더 빠른 속도로 / 이전 어느 때보다 03 For example, / in 1836, / a machine was invented / to cut, sort, and clean grain. 예를 들어 / 1836년에 / 한 기계가 발명되었다 / 곡식을 베고, 분류하고, 정리하기 위해 구문 세 개의 동사가 to와 연결되는 ‘목적’을 나타내는 부사적 용법의 to부정사이다. 04 The machine was based on / twenty-year-old technology, / but it was not until 1930 / that such a machine was actually made and used. 그 기계는 기초했다 / 20년 된 기술에 / 그러나 그것 은 1930년까지는 아니었다 / 그러한 기계가 실제로 만들어지고 사용된 것은 구문 「It was not until ~ that ...」 구문으로 ‘~할 때까지는 …가 아니었다’ 즉, ‘~가 되어서야 비로소 …했다’의 의미이다. 05 The first English patent / for a typewriter / was issued in 1714, / but another 150 years passed / before typewriters were in stores. 최초의 영국 특허권이 / 타자기에 대한 / 1714년에 발급되었다 / 그러나 이후 150년이 지났다 / 타자기가 가게에 있게 되기 전까지 06 It is not / that we are more ambitious / than our ancestors / but that we have invented / many social devices / to shorten the process. 그것은 ~이 아니다 / 우리가 더 열정적인 것이 / 우리의 조 상들보다 / 우리가 발명해 왔다는 것(이다) / 많은 사회적 장치들을 / 그 과정을 단축시키는 구문 to shorten은 앞의 all social devices를 수식하는 형용사적 용법의 to부정사이다. 07 Thus, / we find / that the time / between the first and second stages of discoveries / ― between idea and application ― / has been reduced dramatically. 그러므로 / 우리는 알게 된다 / 그 시간이 / 발견의 첫 번째와 두 번째 단계 사이 / 아이디어와 적용 사이의 / 급격하게 줄어들어 왔다는 것을 | 해석 | 새로운 과학적 발견들이 이전 어느 때보다 더 빠른 속도로 사용되고 있다. 예를 들어, 1836년에 곡식을 베고, 분류하고, 정리 하기 위해 한 기계가 발명되었다. 그 기계는 20년 된 기술에 기초했지만, 1930년이 되어서야 비로소 그러한 기계가 실제로 만들어지고 사용되었다. 타자기에 대한 최초의 영국 특허권이 1714년에 발급되었지만, 150년이 더 지나서야 타자기는 가게에 서 판매되었다. 오늘날, 아이디어와 적용 사이의 그러한 지연은 거의 생각할 수 없다. 그것은 우리가 우리 조상들보다 더 열 정적이어서가 아니라, 그 과정을 단축시키는 많은 사회적 장치들을 발명해 왔기 때문이다. 그러므로 발견의 첫 번째와 두 번 째 단계 사이, 즉 아이디어와 적용 사이의 시간이 급격히 줄어들어 왔다는 것을 우리는 알게 된다. Part 4 Vocabulary Review a 1 ② C 1 ④ 2 ④ 2 ③ 3 ② 3 ② 4 ④ 4 ④ 5 ④ 5 ② B 1 ④ D 1 ① 2 ① 2 ③ 3 ③ 3 ② 4 ① 5 ① pp. 126 ~127 Answers 53 PaRT 5 긴 글 이해하기 장문 이해하기 t 16U n i Reading 53 1 ① 2 ① pp. 130 ~133 해설 1 거의 똑같은 기본 재료로 구성되었지만 비스킷 믹스보다 케이크 믹스가 덜 팔린 이유는 케이크 가 지닌 속성 및 상징성, 그리고 정서적 의의에 있다고 설명하고 있으므로 이 글의 제목으로 ① ‘무엇이 케이크 믹스를 인기가 없게 만드는가?’가 알맞다. 2 특별한 행사 때 지니는 케이크의 상징성과 케이크를 만드는 제빵사와 손님이 느끼는 감정이 중 요하다고 했으므로 빈칸에는 ① ‘정서적’의 의미가 들어가야 알맞다. 오답 1 ② 비스킷을 만드는 황홀한 순간 ③ 케이크 믹스의 편리함을 즐겨라! ④ 비스킷과 케이크: 어울리지 않는 친구들 ⑤ 더 나은 비스킷을 만들어서 고객들을 존중하라 2 ② 지역적 ③ 상업적 ④ 통계적 ⑤ 교육적 | Reading Guide | instant baking mixes | Think More | 칭찬 / 잘 됨 / 완전한 음식, 창피함, 죄책감, 실망 / 잘 되지 않음 | Do It Yourself | 01 From the moment / [instant baking mixes of all kinds / were introduced / in the late 1940s], / they had / a strong popularity / in American grocery carts, / and finally at the dinner table. 그 순간부터 / 온갖 종류의 인스턴트 제과 제빵 믹스가 / 도입되었던 / 1940년대 후반에 / 그것들은 갖게 되었다 / 강력한 인기를 / 미국의 식료품 카트에서 / 그리고 최종적으로는 저녁 식사 테이블에서 구문 From the moment 뒤에 동격절을 이끄는 접속사 that이 생략된 형태로 ‘~한 순간부터’라고 해석한다. 02 However, / not all mixes were welcomed / equally. 그러나 / 모든 믹스가 환영받지는 못했다 / 똑같이 03 Housewives especially didn’t like / to use instant cake mixes / by simply adding water. 가정 주부들은 특히 좋아하지 않았다 / 인스턴트 케이크 믹스를 사용하는 것을 / 단순히 물만 첨가함으로써 04 Some marketers wondered / whether the cake mixes were too sweet / or artificial-tasting. 일부 마케팅 담당자들은 궁금해 했다 / 케이크 믹스가 너무 단맛이 났는지 / 또는 인공적인 맛이었는지 05 But / no one could explain / why biscuit mixes were so popular / while cake mixes didn’t sell / even though they had / pretty much the same basic ingredients. 그러나 / 그 누구도 설명하지 못 했다 / 비스킷 믹스가 매우 인기 있었던 이유를 / 케이크 믹스는 팔리지 않았던 반면에 / 그것들이 가졌 음에도 불구하고 / 상당히 똑같은 기본 재료를 06 One explanation was / that the cake mixes made the process / so simple / that the women did not feel / as though / the cakes / they made / were “theirs.” 한 가지 설명은 / 그 케이크 믹스 가 그 과정을 만들었다는 것 / 아주 단순하게 / (그 결과) 여성들이 느끼지 못했다 / 마치 ~인 것처럼 / 케이크가 / 그들이 만든 / ‘자신들의 것’인 것으로 구문 「so+형용사+that+주어+동사」 구문으로 ‘너무 ~해서 …하다’는 의미를 나타낸다. 07 Generally, / biscuits are not a dish / by themselves. 일반적으로 / 비스킷은 하나의 음식이 아니다 / 그 자체만으로 08 A housewife could happily receive / a compliment on a dish / made with purchased things / without feeling bad about it. 가정주부는 행복하게 받을 수 있었다 / 음식에 대한 칭찬을 / 구입한 것 으로 만든 / 그것에 대한 나쁜 감정 없이 구문 made with ~ 이하는 앞의 a dish를 수식하는 과거분사구이다. 09 A cake, / on the other hand, / is often served by itself / and thought / to be a complete dish. 케이크는 / 반면에 / 종종 그것 자체만으로 (음식으로) 제공된다 / 그리고 여겨진다 / 완전한 요리로 10 On top of that, / cakes often carry / great emotional meaning, / symbolizing special events. 게다가 / 케이크는 종종 전달한다 / 커다란 정서적인 의미를 / 특별한 행사를 상징하면서 54 11 A would-be baker / wouldn’t like to consider herself someone / who makes birthday cakes / from “just a mix.” 제빵사가 되고자 하는 사람은 / 자신을 누군가로 생각되는 것을 좋아하지 않을 것이 다 / 생일 케이크를 만드는 / ‘단지 믹스’로 12 Not only would she feel / shame or guilt / but she might also disappoint / her guests. 그녀는 느낄 뿐만 아니라 / 창피함이나 죄책감을 / 그녀는 또한 실망시킬 수도 있다 / 그녀의 손님들을 구문 not only ~ but also … 구문으로 ‘~뿐만 아니라 …도’의 의미를 나타내며, not only 다음의 주어와 동사 는 도치되어 쓰였다. 13 The guests would feel / that they were not being treated / to something special. 손님들은 느낄 수 있다 / 그들은 대접받지 못하고 있다고 / 뭔가 특별한 것을 | 해석 | 온갖 종류의 인스턴트 제과 제빵 믹스가 1940년대 후반에 도입되었던 순간부터 그것들은 미국의 식료품 카트와 최종적으로 저녁 식사 테이블에서 큰 인기가 있었다. 그러나 모든 믹스가 똑같이 환영받지는 못했다. 가정주부들은 단순히 물만 첨가하 는 인스턴트 케이크 믹스를 사용하는 것을 특히 좋아하지 않았다. 일부 마케팅 담당자들은 케이크 믹스가 너무 달거나 인공 적인 맛이었는지 궁금해 했다. 그러나 상당히 똑같은 기본 재료를 가졌음에도 불구하고 케이크 믹스는 팔리지 않았던 반면 에, 비스킷 믹스가 매우 인기 있었던 이유를 그 누구도 설명하지 못했다. 한 가지 설명은 케이크 믹스가 과정을 아주 단순화해서 여성들이 자신들이 만든 케이크가 ‘자신들의 음식’인 것처럼 느끼지 못했다는 것이었다. 일반적으로 비스킷은 그 자체만으로 하나의 음식이 아니다. 가정주부는 구입한 것으로 만든 음식에 대한 칭찬을 그것에 대한 나쁜 감정 없이 행복하게 받을 수 있었다. 반면에, 케이크는 종종 그것 자체만으로 음식으로 제공되고, 완전한 요리로 여겨진다. 게다가, 케이크는 특별한 행사를 상징 하면서 커다란 정서적 의미를 종종 전달한다. 제빵사가 되고자 하는 사람은 자신을 ‘단지 믹스’로 생일 케이크를 만드는 사람 이라고 생각되는 것을 좋아하지 않을 것이다. 그녀는 창피함이나 죄책감을 느낄 뿐만 아니라, 또한 손님들을 실망시킬 수도 있다. 손님들은 뭔가 특별한 것을 대접받지 못했다고 느낄 수 있다. Reading 54 1 ② 2 ① pp. 134 ~137 ‌‌해설 1 인간은 균형과 조화를 추구하는 본성을 갖고 있지만 영화에서 지나친 조화로 인해 갈등이 충분 하지 못하면 그 영화는 지루한 이야기 된다는 내용의 글이므로 제목으로는 ② ‘갈등: 좋은 이야 기의 핵심’이 알맞다. 2 이야기가 생동감이 넘치게 하려면 지나친 조화로움을 깨는 갈등 요소가 들어가야 하므로 빈칸 에는 ① ‘방해하는, 간섭하는’의 의미가 들어가야 알맞다. 오답 1 ① 좋은 배우가 되는 방법 ③ 사람들 사이에서 갈등의 원인은 무엇인가? ④ 모두가 누군가의 슈퍼영웅이 될 수 있다 ⑤ 스스로의 변화를 통해 차이를 만들어라 2 ② 단순화시키는 ③ 회복시키는 ④ 촉진하는 ⑤ 나타내는 | Reading Guide | Conflict is one of the great sources of making a good story. | Think More | 굶주린 백상어, 크립토나이트, 무서운 늑대 / 균형, 조화, 갈등, 평화로운 상태 / 이야기에 활력을 주어 좋은 이야기를 만들게 함 | Do It Yourself | 01 Imagine / Jaws without a hungry white shark, / Superman without Kryptonite, / or the tale of Little Red Riding Hood without a scary wolf: 상상해보라 / 배고픈 백상어가 없는 <죠스>를 / 크립토 나이트가 없는 <슈퍼맨>을 / 또는 무서운 늑대가 없는 <빨간 모자를 쓴 아이>의 이야기를 구문 without은 ‘~가 없었다면’의 의미로 가정을 나타내는 if 대신 쓰였다. 02 The teenagers in Jaws / would have had a great summer / at the beach, / Superman would not have had a worry / in the world, / and Little Red Riding Hood would visit her grandmother / and then go home. <죠스>에 나오는 십 대들은 / 멋진 여름을 보냈을 것이다 / 해변에서 / 슈퍼맨은 Answers 55 걱정거리가 없었을 것이다 / 세상에 / 그리고 빨간 모자를 쓴 아이는 할머니를 방문할 것이다 / 그러고 나서 집에 갔을 것이다 03 Words like “boring” and “predictable” / have just come to your mind. / / Right? ‘지루한’ 그리고 ‘예측 가능한’과 같은 단어들이 / 떠올랐다 / / 맞는가? 04 Movie director Nils Malmros once said, / “Paradise on a Sunday afternoon / sounds great, / but it would be a boring scene / in film.” 영화 감독 Nils Malmros는 예전에 말했다 / 일요일 오후의 낙 원은 / 멋지게 들리지만 / 지루한 장면일 것이다 / 영화에서는 05 In other words, / too much harmony and not enough conflict / in movies / doesn’t appeal / to audiences. 다시 말해 / 지나친 조화와 충분하지 않은 갈등은 / 영화에서 / 흥미를 끌지 못한다 / 관객 구문 셀 수 없는 명사인 harmony와 conflict를 and로 연결하여 하나의 개념으로 보아 3인칭 단수 동사 들에게 doesn’t를 썼다. 06 Conflict is / one of the great sources / of making a good story. 갈등은 ~이다 / 좋은 원천 중 하나 / 좋은 이야기를 만드는 07 No conflict, / no story. 갈등이 없으면 / 이야기도 없다 08 But / why is this the case? 그러나 / 이것은 왜 그럴까 09 The answer lies / in human nature. 해답은 놓여 있다 / 인간의 본성에 10 As humans, / we naturally look for / balance and harmony / in our lives. 인간으로서 / 우리는 본 능적으로 찾는다 / 균형과 조화를 / 우리의 삶 속에서 11 We simply don’t like / to break the balance / between our surroundings and ourselves. 우리는 단순히 좋아하지 않는다 / 균형을 깨는 것을 / 우리의 환경과 우리 자신들 간의 12 So, / as soon as harmony is interrupted, / we do / whatever we can / to restore it. 그래서 / 조화 가 방해받자마자 / 우리는 한다 / 우리가 할 수 있는 것은 무엇이든지 / 그것을 복구하기 위해 구문 whatever we can은 복합관계대명사절로 동사 do의 목적어로 쓰였다. to restore는 목적의 의미를 나타내 는 부사적 용법의 to부정사이다. 13 We avoid / unpleasant situations, / feelings of stress, / or anxiety. 우리는 피한다 / 불쾌한 상황들을 / 스트레스의 감정들을 / 또는 불안감을 14 If we have / an unresolved problem / with our friends, family, or our colleagues, / it bothers us / until we take care of it / and return to a peaceful state. 만약 우리가 가지고 있다면 / 해결되지 않 은 문제를 / 우리의 친구, 가족, 또는 동료들과 / 그것은 우리를 괴롭힌다 / 우리가 그것을 처리할 때까 지 / 평화로운 상태로 돌아갈 15 When faced / with a problem ― a conflict ― / we automatically start / to look for a solution. 직면했을 때 / 문제 즉 갈등에 / 우리는 자동적으로 시작한다 / 해결책을 찾는 것을 구문 접속사 When과 faced 사이에 we are가 생략된 형태로 분사구문으로 쓰일 때 접속사가 생략되지 않고, 종 종 남아 있는 경우가 있다. 16 Conflict forces us / to act. 갈등은 우리에게 강요한다 / 행동하도록 17 Thus, / a story becomes more lively and energetic / by a change / [that disturbs / this sense of harmony]. 그러므로 / 이야기는 좀 더 생동감과 에너지가 넘치게 된다 / 변화에 의해 / 방해하는 / 이런 조화의 감각을 구문 that은 a change를 선행사로 하는 주격 관계대명사이다. | 해석 | 배고픈 백상어가 없는 <죠스>, 크립토나이트가 없는 <슈퍼맨>, 또는 무서운 늑대가 없는 <빨간 모자를 쓴 아이>의 이야기를 상상해보라. <죠스>에 나오는 십 대들은 해변에서 멋진 여름을 보냈을 것이고, 슈퍼맨은 세상에 걱정거리가 없었을 것이며 빨간 모자를 쓴 아이는 할머니를 방문하고 나서 집에 갔을 것이다. ‘지루한’ 그리고 ‘예측 가능한’과 같은 단어들이 당신에게 떠올랐다. 맞는가? 영화 감독 Nils Malmros는 “일요일 오후의 낙원은 멋지게 들리지만, 분명 영화에서는 지루한 장면일 것 이다.”라고 예전에 말했다. 다시 말해, 영화에서 지나친 조화와 충분하지 않은 갈등은 관객들에게 흥미를 끌지 못한다. 갈등은 좋은 이야기를 만드는 좋은 원천 중 하나이다. 갈등이 없으면 이야기도 없다. 그러나 이것은 왜 그럴까? 해답은 인간 56 의 본성에 놓여 있다. 인간으로서, 우리는 본능적으로 우리의 삶 속에서 균형과 조화를 찾는다. 우리는 단순히 우리의 환경과 우리 자신들 간의 균형이 깨지는 것을 좋아하지 않는다. 그래서 조화가 방해받자마자, 우리는 그것을 복구하기 위해 우리가 할 수 있는 것은 무엇이든지 한다. 우리는 불쾌한 상황들과 스트레스의 감정 또는 불안감을 피한다. 만약 우리가 우리의 친 구, 가족, 또는 동료들과 해결되지 않은 문제를 가지고 있다면, 우리가 그것을 처리하고 평화로운 상태로 돌아갈 때까지 그것 은 우리를 괴롭힌다. 문제 즉 갈등에 직면했을 때, 우리는 자동적으로 해결책을 찾기 시작한다. 갈등은 우리로 하여금 행동하 도록 강요한다. 그러므로 이야기는 이런 조화로움을 방해하는 변화에 의해 좀 더 생동감과 에너지가 넘치게 된다. Reading 55 1 ③ 2 ② pp. 138 ~141 ‌‌해설 1 옛날 포르투갈과 스페인이 미지의 대륙을 처음 탐험했을 때 기술적인 요인보다는 육지가 보이지 않는 것에 대한 두려움이 주된 장벽이었다는 내용의 글로 주제로는 ③ 미지의 ‘탐험에서의 정신 적인 장애물’이 알맞다. 2 빈칸에는 항해의 주된 장애가 미지의 것이나 상상하지 못하는 것에 대한 두려움과 관련된 ‘정 신적인 장벽’이 들어가야 하므로 ② ‘정신적인’이 알맞다. 오답 1 ① 무한한 창의성에 대한 문제 ② 체계화된 사고의 중요성 ④ 혁신 산업의 필요성 ⑤ 안전한 항해 경로를 갖는 이점 | Reading Guide | Major development ~ and Spanish sailors did. | Think More | by sailing a few kilometers forward and going south / the fear of the unseen end of the land, to recognize and overcome mental barriers | Do It Yourself | 01 In the early fifteenth century, / Prince Henry the Navigator of Portugal / sent his sailors / to explore Africa / and open it / to Portuguese trade. 15세기 초에 / 포르투갈의 항해 왕자 Henry는 / 그의 선원들을 보냈다 / 아프리카를 탐험하도록 / 그리고 그곳을 개방하도록 / 포르투갈 무역에 02 Portuguese expeditions / began to sail / along the western coast, / always within sight of land. 포르투갈 원정대는 / 항해하기 시작했다 / 서부 해안을 따라 / 항상 육지가 보이는 범위 내에서 03 On reaching Cape Bojador, / a rocky area with terrible currents, / the Portuguese sailors / would always turn back. Cape Bojador에 도착하자마자 / 무시무시한 해류가 흐르는 암초 지역인 / 포르투갈 선원들은 / 항상 돌아오곤 했다 구문 a rocky area with terrible currents는 앞의 Cape Bojador를 설명하는 동격 어구이다. 04 They believed / that this was the end of land / and that no ship would ever pass it. 그들은 믿었 다 / 이곳이 육지의 끝이었다고 / 그리고 어떤 배도 그곳을 지나지 않았을 것이라고 05 Prince Henry sent out 15 expeditions / between 1424 and 1434 / until finally one succeeded / by sailing a few kilometers forward / and going south for a few kilometers, / eventually passing the dangerous rocks and currents. Henry 왕자는 15팀의 탐험대를 보냈다 / 1424년과 1434년 사이에 / 마침내 한 팀이 성공할 때까지 / 수 킬로미터를 더 항해해 나감으로써 / 그리고 남쪽으 로 수 킬로미터 감으로써 / 결국 그 위험한 암초와 해류를 통과함으로써 구문 전치사 by에 sailing, going, passing이 동명사 형태로 연결되어 병렬구조를 이루고 있다. 06 Actually, / this change of direction was / just a small thing. 사실 / 이러한 방향의 전환은 ~이었다 / 정말 사소한 것 07 It is true / that their ships were not strong / and their navigation tools were undeveloped and simple. 사실이다 / 그들의 배가 강하지 않았고 / 그들의 항해 도구가 발전되지 않은 단순한 것이었다 는 게 08 However, / the major barrier was not / technological limitations / but the fear / of the unseen Answers 57 end of the land. 그러나 / 주된 장벽은 ~이 아니었고 / 기술적인 한계가 / 두려움(이었다) / 보이지 않 는 육지의 끝에 대한 구문 「not A but B」 구문으로 ‘A가 아니라 B’의 의미를 나타낸다. 09 We can say / that the sailing of Christopher Columbus / was far more difficult technically, / but he faced / a major barrier of fear, / both in his sponsors and in his crew. 우리는 말할 수 있다 / 크 리스토퍼 콜럼버스의 항해가 / 훨씬 더 기술적으로 어려웠다고 / 하지만 그는 직면했다 / 두려움의 주된 장벽을 / 그의 후원자와 그의 선원들 모두에게 있는 10 Once the Atlantic was crossed, / this fear disappeared / and only the reasonable fears / of shipwreck, disease, and sea monsters / were left. 일단 대서양을 건너자 / 이 두려움은 사라졌고 / 합당한 두려움만이 / 단지 난파, 질병 그리고 바다 괴물에 대한 / 남겨졌다 11 Many barriers are / of this type. 많은 장벽들이 ~이다 / 이런 유형 12 They are not just unknown / but unimaginable. 그것들은 단지 미지의 것이 아니라 / 상상할 수 없 13 Major development / can be accomplished by the courage / to recognize and overcome mental barriers, / just as the Portuguese and Spanish sailors did. 주요한 발전은 / 용기에 의해 획 득될 수 있다 / 정신적인 장벽을 인식하고 극복하려는 / 마치 포르투갈과 스페인 선원들이 했던 것처럼 구문 「조동사+be p.p. by」 구문으로 조동사 can과 수동태가 같이 쓰인 형태이며 ‘…에 의해 ~될 수 있다’의 의미 는 것(이다) 이다. | 해석 | 15세기 초에 포르투갈의 항해 왕자 Henry는 아프리카를 탐험하고 아프리카를 포르투갈 무역에 개방하도록 자신의 선원들 을 보냈다. 포르투갈 원정대는 서부 해안을 따라 항해하기 시작했는데, 항상 육지가 보이는 범위 내에서 했다. Cape Bojador라는 무시무시한 해류가 흐르는 암초 지역에 도착하자마자, 포르투갈 선원들은 항상 돌아오곤 했다. 그들은 이곳이 육지의 끝이었으며 어떤 배도 그곳을 지나지 않았을 것이라고 믿었다. Henry 왕자는 마침내 한 팀이 바다로 수 킬로미터를 더 항해해 나가서 남쪽으로 수 킬로미터를 감으로써 결국 그 위험한 암초와 해류를 통과해서 성공할 때까지 1424년과 1434 년 사이에 15팀의 탐험대를 보냈다. 사실, 이러한 방향의 전환은 정말 사소한 것이었다. 그들의 배가 강하지 않았고 그들의 항해 도구가 발달되지 않은 단순한 것 이었다는 게 사실이다. 그러나 주된 장벽은 기술적인 한계가 아니라 육지가 보이지 않는 것에 대한 두려움이었다. 우리는 크 리스토퍼 콜럼버스의 항해가 훨씬 더 기술적으로 어려웠다고 말할 수 있지만, 그도 그의 후원자와 그의 선원들 모두에게 있 는 두려움이라는 주된 장벽에 직면했다. 일단 대서양을 건너자, 이러한 두려움은 사라졌고, 단지 난파, 질병, 그리고 바다 괴 물에 대한 합당한 두려움만이 남겨졌다. 많은 장벽들이 이런 유형이다. 그것들은 미지의 것일 뿐만 아니라, 상상할 수 없는 것이기도 하다. 주요한 발전은 마치 포르투갈과 스페인 선원들이 했던 것처럼 정신적인 장벽을 인식하고 극복하려는 용기에 의해 획득될 수 있다. Reading 56 1 ② 2 ① pp. 142 ~145 ‌‌해설 1 미국인의 대중적 공간이었던 스포츠 경기장들이 점점 상업화되면서 사회적 유대감과 시민적 자 부심이 사라지고 있다는 내용의 글이므로 제목으로는 ② ‘경기장에 스폰서가 유입되어야 하는 가?’가 알맞다. 2 응원하러 경기장에 온 사람들은 모두 같은 장소에 있고, 최소한 몇 시간 동안은 시민적 자부심 을 공유한다는 내용이므로 빈칸에는 ① ‘공공의’가 들어가야 알맞다. 오답 1 ① 지역 명소는 인상적인 광고판이 될 수 있다! ③ 경기장: 조화와 갈등의 장소 ④ 프로 스포츠: 그것은 진정 모두에게 공정한가? ⑤ 새로운 고객을 끄는 흥미로운 회사 이름 2 ② 이국적인 ③ 현대의 ④ 창조적인 ⑤ 상업적인 58 | Reading Guide | As stadiums become ~ the places inspire are disappearing. | Think More | 사회적 유대감, 다양한 생활을 하는 사람들을 모이게 하는 공공의 장소임 / 사업 / 사회적 유대감과 시민적 자부심이 점점 사라지고 있음 | Do It Yourself | 01 In American life, / baseball, football, basketball, and hockey are / the sources / of social bonds and pride in their cities. 미국인의 삶에서 / 야구, 축구, 농구, 그리고 하키는 ~이다 / 원천 / 사회적 유 대감과 시민적 자부심의 02 From Yankee Stadium in New York / to Candlestick Park in San Francisco, / sports stadiums are / the public spaces / [that gather people / from different lives / in ceremonies of loss and hope]. 뉴욕의 Yankee Stadium에서부터 / 샌프란시스코의 Candlestick Park까지 / 스포츠 경기장들은 ~이다 / 공공의 장소 / 사람들을 모이게 하는 / 다양한 생활을 하는 / 상실과 희망의 의식으로 구문 that은 the public spaces를 선행사로 하는 주격 관계대명사이다. 03 Professional sports are / not only just sources of socializing, / but they are also businesses. 프로 스포츠는 ~이다 / 단지 사회화의 원천일 뿐만 아니라 / 그것은 또한 사업이다 04 And in recent decades, / the money in sports / has been pushing out / the community. 그리고 최근 수십 년간 / 스포츠에 유입된 돈은 / 몰아내왔다 / 공동체를 05 It would be hard to say / that the business side of the sports / has ruined the fans’ experience / in cheering for their teams. 말하는 것은 어려울 것이다 / 스포츠의 사업적 면이 / 팬들의 경험을 망 쳐 놓았다고 / 그들의 팀을 응원하는 구문 「It ~ to부정사」 구문으로 It would be hard to say ~는 ‘~라고 말하는 것은 어려울 것이다’의 의미이다. 06 However, / changing the name of a landmark of the city / changes its meaning. 그러나 / 도시의 명소 이름을 바꾸는 것은 / 그것의 의미를 바꿔 놓는다 07 This is one reason / why Detroit fans felt sad / when Tiger Stadium, named for the team, / was changed / to Comerica Park, named for a bank. 이것이 한 이유이다 / Detroit 팬들이 애석해했던 / 팀의 이름을 딴 Tiger Stadium이 / 바뀌었을 때 / 은행의 이름을 딴 Comerica Park로 구문 named for ~는 ‘~을 따서 이름 붙여진’이라는 의미의 과거분사구로 각각 앞의 명사를 수식한다. 08 When fans go to the ballpark / or stadium, / they don’t go there / to experience their civic life. 팬들이 야구장에 갈 때 / 혹은 경기장에 / 그들은 거기에 가는 것은 아니다 / 시민 생활을 경험하기 위해서 09 They go / to see David Ortiz hit a home run / in the last inning / or to see Tom Brady throw a touchdown pass / in the final seconds of the game. 그들은 간다 / David Ortiz가 홈런을 치는 것 을 보기 위해 / 마지막 회에서 / 또는 Tom Brady가 터치다운 패스를 던지는 것을 보기 위해 / 시합 마 지막 순간에 구문 「지각동사(see)+목적어+동사원형」 구문으로 ‘~가 …하는 것을 보다’의 의미이다. 10 But the public character of the place / provides citizens with a lesson / ― that we are all in this together, / that for a few hours at least, / we share / a sense of place and pride in our city. 그러 나 장소의 공공의 성격은 / 시민들에게 한 가지 가르침을 준다 / 우리 모두가 이곳에 함께 있다는 / 최소 한 몇 시간 동안 / 우리는 공유한다는 / 장소의 느낌과 시민적 자부심을 구문 a lesson에 대한 2개의 동격절 that we are ~와 that for a few hours ~가 연결된 형태이다. 11 As stadiums become less like landmarks / and more like billboards, / the social bonds and pride in the city / that the places inspire / are disappearing. 경기장들이 지역 명소가 되지 않고 / 더 광고판처럼 되면서 / 사회적 유대감과 시민적 자부심이 / 장소가 불러일으키는 / 사라지고 있다 | 해석 | 미국인의 삶에서 야구, 축구, 농구, 그리고 하키는 사회적 유대감과 시민적 자부심의 원천이다. 뉴욕의 Yankee Stadium에 서부터 샌프란시스코의 Candlestick Park에 이르기까지 스포츠 경기장들은 상실과 희망의 의식으로 다양한 생활을 하는 사람들을 모이게 하는 공공의 장소이다. 프로 스포츠는 단지 사회화의 원천일 뿐만 아니라, 그것은 또한 사업이다. 그리고 최근 수십 년간 스포츠에 유입된 돈은 공동 체를 몰아내왔다. 스포츠의 사업적 면이 그들의 팀을 응원하는 팬들의 경험을 망쳐 놓았다고 말하는 것은 어려울 것이다. 하 Answers 59 지만, 도시의 명소의 이름을 바꾸는 것은 그것의 의미를 바꿔 놓는다. 이것이 팀의 이름을 딴 Tiger Stadium이 은행의 이 름을 딴 Comerica Park로 바뀌었을 때 Detroit 팬들이 애석해했던 한 이유이다. 팬들이 야구장이나 경기장으로 갈 때, 그들은 시민 생활을 경험하기 위해서 거기에 가는 것은 아니다. 그들은 David Ortiz 가 9회 말에 홈런을 치는 것을 보거나 Tom Brady가 시합 마지막 순간에 터치다운 패스를 던지는 것을 보기 위해 간다. 그 러나 그 장소의 공공의 성격은 시민들에게 우리 모두가 이곳에 함께 있다는, 최소한 몇 시간 동안은 우리가 장소에 대한 느 낌과 시민적 자부심을 공유한다는 가르침을 준다. 경기장들이 지역 명소가 되지 않고 더 광고판처럼 되면서, 경기장이 불러 일으키는 사회적 유대감과 시민적 자부심이 사라지고 있다. PaRT 5 긴 글 이해하기 복합문단 이해하기 t 17U n i Reading 57 1 ③ 2 ⑤ 3 ③ pp. 146 ~149 해설 1 Henry의 아버지에 대해 소개하는 (A) 다음에 Henry가 아버지를 도우러 간 일화가 나오는 글이 나와야 한다. (C)가 Once로 시작하는 것으로 보아 일화를 처음 시작하는 부분임을 알 수 있고, 그 뒤로 Henry가 페인트를 칠하는 모습을 Henry의 아버지가 쳐다보게 된 (D)가 이어 진 후, Henry의 아버지가 Henry에게 조언하는 내용인 (B)가 마지막에 오는 게 자연스럽다. 따라서 ③ ‘(C)-(D)-(B)’가 글의 순서로 알맞다. 2 (e)만 Henry이고, 나머지는 모두 Henry의 아버지를 가리킨다. 3 (B)의 마지막 문장 His father did spill a few drops ~ 부분을 보면 몇 방울 흘리면서 페인트 칠을 했음을 알 수 있으므로 ③ ‘페인트를 벽에 칠할 때 한 방울도 흘리지 않았다.’는 내용과 일 치하지 않는다. | Reading Guide | Henry의 아버지가 최고의 페인트공이라는 것과 관련된 내용이 이어질 것 | Think More | be generous / have fun Henry의 아버지는 그의 아들에게 벽을 칠하는 동안에는 마치 사람들을 대하는 것처럼 관대하고 즐겁게 하라는 교 훈을 주었다. | Do It Yourself | 01 Henry’s father was / a house painter. Henry의 아버지는 ~이었다 / 가옥 페인트공 02 In his lifetime, / he must have painted / hundreds of houses, / inside and out. 평생 동안 / 그는 칠했음에 틀림없다 / 수백 채의 집들을 / 안과 밖을 03 He was / a happy, outgoing man / [who made friends easily]. 그는 ~이었다 / 행복하고 외향적인 사람 / 친구들을 쉽게 사귀는 구문 who는 주격 관계대명사로 who~easily는 앞의 a happy, outgoing man을 수식한다. 04 It wasn’t hard / to tell / that he loved / his work as well as his life. 어렵지 않았다 / 말하는 것은 / 그가 사랑했다고 / 그의 삶뿐만 아니라 그의 일도 05 He was also / an excellent painter. 그는 또한 ~이었다 / 최고의 페인트공 06 No one could paint a wall / like him, / which is / why his service was always popular / with people. 누구도 벽을 칠할 수 없었다 / 그처럼 / 그것은 ~이다 / 그의 일이 항상 인기가 있었던 이유 / 구문 쉼표 다음의 which 이하는 계속적 용법의 관계대명사절로 선행사는 앞 문장 전체를 가리키며, ‘그것은 ~이 사람들에게 다’의 의미이다. 60 07 Finally, / his father offered Henry / some advice. 결국 / 그의 아버지는 Henry에게 제공했다 / 몇 마 디 조언을 08 “Don’t worry / about spills and messes.” 걱정하지 마라 / 흘리거나 망칠 것에 대해 09 They can always be cleaned up. 그것들은 항상 깨끗하게 될 수 있다 10 Treat a wall / the way you treat people / ― be generous, / have fun. 벽을 다루어라 / 네가 사람들을 대하는 방식으로 / 즉 관대하고 / 즐겁게 11 Always put enough paint / on the brush.” 항상 충분한 페인트를 묻혀라 / 붓에 12 Then, / he turned and applied / a thick coat of paint / to the wall, / continuing his conversation / with the homeowner. 그러고 나서 / 그는 돌아서서 칠했다 / 두툼한 페인트를 / 벽에 / 그의 대화를 계 속하면서 / 그 집주인과 구문 continuing 이하는 동시 동작의 의미를 나타내는 분사구문으로, ‘~하면서’라고 해석한다. 13 His father did spill / a few drops, / but he made a better-looking wall / while having fun. 그의 아버지는 흘렸다 / 몇 방울을 / 그러나 그는 더 보기 좋은 벽을 만들었다 / 즐겁게 하면서도 14 Once, / while in college, / Henry went to help / his father paint a house. 언젠가 / 대학 시절에 / Henry는 도우러 갔다 / 그의 아버지가 집을 칠하는 것을 15 Henry was working inside / and noticed / how skilled his father was. Henry는 집 안에서 일하고 있었다 / 그리고 알게 되었다 / 그의 아버지가 얼마나 능숙한지를 16 He was quickly applying / a quality coat of paint / to a wall. 그는 빠르게 칠하고 있었다 / 양질의 17 Actually, / laughing and talking / with the homeowner, / his father applied / a good amount of paint / to the wall. 사실 / 웃고 대화하면서 / 그 집주인과 / 그의 아버지는 칠했다 / 많은 양의 페인 18 He painted three walls / compared to Henry’s one. 그는 세 개의 벽을 칠했다 / Henry가 한 개를 19 At one point, / Henry’s father stopped working / and watched him. 어느 순간에 / Henry의 아버 지는 일하는 것을 멈췄다 / 그리고 그를 쳐다보았다 20 He noticed / how Henry took his time / dipping the brush / in the paint bucket / and how carefully he wiped off / both sides of the brush / when he pulled it out / trying not to waste any paint. 그는 알게 되었다 / Henry가 어찌나 시간을 들이는지 / 붓을 적시는 데 / 페인트 통에 / 그리 고 어찌나 조심스럽게 그가 닦는지 / 붓의 양면을 / 그가 그것을 꺼낼 때 / 조금의 페인트도 낭비하지 않 칠을 / 벽에 트를 / 벽에 칠하는 것에 비해 게 노력하면서 되어 있다. 구문 동사 noticed 다음에 목적어로 2개의 간접의문문 how Henry ~와 how carefully ~가 and로 병렬 연결 21 Henry then spread / a thin coat of paint / on the wall / without spilling a drop. 그러고 나서 Henry는 펴 발랐다 / 얇은 칠을 / 벽 위에 / 한 방울도 흘리지 않고 22 It was / a slow, boring process. 그것은 ~이었다 / 느리고 지루한 과정 23 He didn’t laugh / or “joke around” / because he was afraid / that he might make a mess / and embarrass his father. 그는 웃지 않았다 / 또는 ‘농담도 하지’ 않았다 / 그는 두려웠기 때문에 / 그가 망 칠 수도 있고 / 그리고 그의 아버지를 곤혹스럽게 할 수도 있어서 | 해석 | (A) Henry의 아버지는 가옥 페인트공이었다. 평생 동안 그는 수백 채의 집들의 안과 밖을 칠했음에 틀림없다. 그는 친구들 을 쉽게 사귀는 행복하고 외향적인 사람이었다. 그가 자신의 삶뿐만 아니라 자신의 일을 사랑했다고 말하는 것은 어렵지 않 았다. 그는 또한 최고의 페인트공이었다. 누구도 그와 같이 벽을 칠하지 못했고, 그것이 그의 일이 항상 사람들에게 인기가 있었던 이유이다. (C) 대학 시절에, 언젠가 Henry는 그의 아버지가 집을 칠하는 것을 도우러 갔다. Henry는 집 안에서 일 하고 있었고 그의 아버지가 얼마나 능숙한지를 알게 되었다. 그는 벽에 양질의 페인트 칠을 빠르게 하고 있었다. 사실, 그의 아버지는 웃으며 집주인과 대화를 하면서도 벽에 많은 양의 페인트를 칠했다. Henry가 벽 하나를 칠하는 것에 비해서 그는 Answers 61 세 개의 벽을 칠했다. (D) 어느 순간에, Henry의 아버지는 하던 일을 멈추고 그를 쳐다보았다. 그는 Henry가 페인트 통에 붓을 적시는 데 어찌나 시간을 들이는지, 그리고 조금의 페인트도 낭비하지 않으려고 노력하면서 그가 붓을 꺼낼 때 어찌나 조심스럽게 붓의 양면을 닦는지 알게 되었다. 그러고 나서 Henry는 한 방울도 흘리지 않고 벽 위에 페인트를 얇게 펴 발랐 다. 그것은 느렸고, 지루한 과정이었다. 그는 망칠 수도 있고 그의 아버지를 곤혹스럽게 할 수 있다는 것이 두려웠기 때문에 웃거나 ‘농담도 하지’ 않았다. (B) 결국, 그의 아버지는 Henry에게 몇 마디 조언을 했다. “흘리거나 망칠 것에 대해 걱정하지 마라. 그것들은 항상 깨끗하게 될 수 있어. 네가 사람들을 대하는 방식, 즉 관대하고, 즐겁게 지내는 방식으로 벽을 다루렴. 항 상 붓에 충분한 페인트를 묻혀라.” 그러고 나서 그는 돌아서서 벽에 두툼한 페인트를 칠하며 집주인과 대화를 계속했다. 그의 아버지는 몇 방울을 흘렸지만, 즐겁게 하면서도 더 보기 좋은 벽을 만들었다. Reading 58 1 ⑤ 2 ⑤ 3 ③ pp. 150 ~153 해설 1 (A)에서 Conner가 어릴 적 체조 선수를 시작한 내용과 함께 마지막 문장에서 코치의 비판적 인 의견을 받았다는 내용을 (D)에서 Despite the coach’s negative view로 다시 받고 있다. (D)의 마지막 문장에서 올림픽 출전을 앞두고 부상을 당했지만 Conner의 끊임없는 노력으로 금메달을 따게 되었다는 (C)가 이어지고, 마지막으로 Conner의 일화를 통해 교훈적인 내용 을 정리하는 (B)가 오는 것이 자연스럽다. 따라서 ⑤ ‘(D)-(C)-(B)’가 글의 순서로 알맞다. 2 ⑤ (e) he는 Oklahoma 대학 재학 당시 같이 훈련했던 체조 코치를 가리키고, 나머지는 모두 Conner를 가리킨다. 3 (B)의 첫 번째 문장의 ~, in an interview, Conner thanked his parents. 부분을 보면 인 터뷰에서 Conner가 감사를 표한 사람은 그의 부모님임을 알 수 있으므로 ③ ‘인터뷰에서 자신 이 속한 대표팀의 동료에게 감사를 표했다.’는 내용과 일치하지 않는다. | Reading Guide | 체조 선수인 Bart Conner가 코치에게 유연성이 부족하고 제한된 텀블링 기술을 가지고 있다는 비판을 받은 것과 | Think More | 유연성이 부족하고 제한된 텀블링 기술을 가지고 있다는 / ‘Conner Spin’, 세계 선수권 대회의 평행봉 종목 / 9개 월, 이두박근이 찢어지는 / 금메달 / 그날 성공한 것이 무엇인지, 사람들은 자신들이 잘하고 있는 것에 집중할 때 더 관련된 행동이나 사건이 이어질 것임 많은 것들을 잘하게 된다 | Do It Yourself | 01 American gymnast Bart Conner / was active / in many sports / as a child. 미국의 체조 선수 Bart Conner는 / 적극적이었다 / 많은 운동에서 / 어릴 때 02 He started / his gymnastics career / at the age of ten / and he quickly became the youngest member / of the United States Olympic team / at the Summer Games in Montreal. 그는 시작했 다 / 그의 체조 경력을 / 10살 때 / 그리고 빠르게 최연소 일원이 되었다 / 미국 올림픽 팀의 / Montreal 하계 올림픽에서 03 He attended the University of Oklahoma / and worked / with gymnastics coach Paul Ziert. 그는 Oklahoma 대학에 다녔다 / 그리고 훈련했다 / 체조 코치인 Paul Ziert와 함께 04 The coach’s critical opinion was / that Conner had / a relative lack of flexibility / and limited tumbling skills. 그 코치의 비판적인 의견은 ~이었다 / Conner가 가지고 있다는 것 / 상대적인 유연성의 05 Afterwards, / in an interview, / Conner thanked his parents. 나중에 / 한 인터뷰에서 / Conner는 부족 / 그리고 제한된 텀블링 기술을 그의 부모님께 감사를 표했다 06 “Come on Bart,” / said the interviewer, / “everyone thanks their parents / when they win a 62 gold medal.” Bart, 솔직해집시다 / 인터뷰 기자는 말했다 / 누구나 자신들의 부모님께 감사한답니다 / 금메달을 따면 07 But Conner told him / that this was different. 그러나 Conner는 그에게 말했다 / 이것은 다르다고 08 He said, / “Every night before bed / my parents would ask me / what my success of the day was. 그는 말했다 / 매일 밤 잠들기 전에 / 제 부모님께서는 제게 묻곤 하셨습니다 / 그날 제가 성공한 것이 무엇인지를 09 When I was injured, / I knew / I was going to come back strong / because I had been successful / every day of my life.” 제가 부상을 당했을 때 / 저는 알았습니다 / 제가 회복할 것을 / 저 는 성공했었으니까요 / 제 인생의 모든 날에서 10 Conner’s story tells us: / When people focus on / what they are doing well, / they do more things well. Conner의 이야기는 우리에게 말한다 / 사람들은 집중할 때 / 그들이 잘하고 있는 것에 / 그들은 더 많은 것들을 잘하게 된다 11 People believed / Conner would never be back / in time / to compete in the Olympics. 사람들 은 믿었다 / Conner가 결코 회복하지 못할 것이라고 / 제때에 / 올림픽에 출전하기 위해 12 He underwent / surgery and intensive physical therapy / to recover his health. 그는 받았다 / 수 술과 집중적인 물리치료를 / 그의 건강을 되찾기 위해 13 Finally, / Conner managed to be / on the Olympic team / and he went through / intensive training / to regain his competitive level. 결국 / Conner는 합류하는 것을 해냈다 / 올림픽 팀에 / 그리고 그는 견뎠다 / 집중적인 훈련을 / 그의 경쟁력 있는 수준을 회복하기 위해 14 Conner endured this training, / and he helped the US team / to win a gold medal. Conner는 이 훈련을 견뎠다 / 그리고 그는 미국 팀을 도왔다 / 금메달을 따는 데 구문 「help+목적어+(to)+동사원형」 구문으로 ‘~가 …하는 것을 돕다’의 의미를 나타낸다. 15 In the parallel bars event, / which was his favorite, / he scored a ‘perfect ten’ / to win an individual gold medal as well. 평행봉 종목에서 / 그가 가장 좋아하는 / 그는 ‘10점 만점’을 기록하여 / 개인전 금메달을 또한 획득하게 되었다 구문 쉼표 다음의 which was his favorite는 계속적 용법의 주격 관계대명사절로 선행사는 parallel bars event이다. 16 Despite the coach’s negative view, / Conner refused / to accept such limitations / that he pointed out. 그 코치의 부정적인 견해에도 불구하고 / Conner는 거부했다 / 그런 한계를 받아들이기 를 / 그가 지적했던 17 Conner’s motivation / combined with his other physical abilities / helped him / to quickly advance. Conner의 동기는 / 그의 다른 신체적 능력과 결합된 / 그를 도와주었다 / 빠르게 발전하도록 구문 combined ~ abilities는 과거분사구로 주어 Conner’s motivation을 수식한다. 18 Conner won / the parallel bars event / at the World Championship / with a new move. Conner 는 우승했다 / 평행봉 종목에서 / 세계 선수권 대회의 / 새로운 동작으로 19 It was called the ‘Conner Spin’ / because he was the first ever / to do it. 그것은 ‘Conner Spin’으로 불렸다 / 그가 지금껏 처음이었기 때문에 / 그것을 한 20 Nine months before / his country hosted the Olympics / in Los Angeles, / Conner tore his bicep muscle. 9개월 전에 / 그의 나라가 올림픽을 주최하기 / 로스앤젤레스에서 / Conner는 그의 이두 구문 Nine months before는 뒤에 주어, 동사가 이어지는 것으로 보아 ‘~하기 9개월 전에’의 부사절을 이끄는 박근이 찢어졌다 접속사 역할을 하고 있다. | 해석 | (A) 미국의 체조 선수 Bart Conner는 어릴 때 많은 운동에서 적극적이었다. 10살 때 그의 체조 경력을 시작했으며 빠르게 Montreal 하계 올림픽에서 미국 올림픽 팀의 최연소 일원이 되었다. 그는 Oklahoma 대학에 다녔고 체조 코치인 Paul Ziert와 함께 훈련했다. 그 코치의 비판적인 의견은 Conner가 상대적으로 유연성이 부족하고 제한된 텀블링 기술을 가지 고 있다는 것이었다. (D) 그 코치의 부정적인 견해에도 불구하고, Conner는 그가 지적했던 그러한 한계를 받아들이기를 거 Answers 63 부했다. 그의 다른 신체적 능력과 결합된 Conner의 동기는 그를 빠르게 발전하도록 도와주었다. Conner는 새로운 동작으 로 세계 선수권 대회의 평행봉 종목에서 우승했다. 그것은 그가 처음 시도했기 때문에 ‘Conner Spin’으로 불렸다. 로스앤 젤레스에서 그의 나라가 올림픽을 주최하기 9개월 전에, Conner는 그의 이두박근이 찢어졌다. (C) 사람들은 Conner가 제 때에 회복하지 못하여 올림픽에 출전하지는 못할 것이라고 믿었다. 그는 건강을 되찾기 위해 수술과 집중적인 물리치료를 받 았다. 결국 Conner는 올림픽 팀에 합류하게 되었고, 그의 경쟁력 있는 수준을 회복하기 위해 집중적인 훈련을 받았다. Conner는 이 훈련을 견뎌냈고, 미국 팀이 체조 단체전 금메달을 따는 데 도움을 주었다. 그의 주특기인 평행봉 종목에서 그 는 ‘10점 만점’을 기록하며 개인전 금메달을 또한 획득하게 되었다. (B) 나중에 한 인터뷰에서 Conner는 자신의 부모님께 감사를 표했다. 인터뷰 기자는 “Bart, 솔직해집시다. 누구나 다들 금메달을 따면 자신들의 부모님께 감사 한답니다.”라고 말 했다. 그러나 Conner는 그에게 이것은 다르다고 말했다. 그는 “매일 밤 잠들기 전에 제 부모님께서는 제게 그날 제가 성공 한 것이 무엇인지 묻곤 하셨습니다. 제가 부상을 당했을 때, 저는 제가 회복할 것을 알았습니다. 왜냐하면 저는 제 인생의 모 든 날에서 성공했으니까요.”라고 말했다. Conner의 이야기는 우리에게 말한다. 사람들은 자신이 잘하고 있는 것에 집중할 때, 그들은 더 많은 것들을 잘하게 된다. Reading 59 1 ② 2 ② 3 ⑤ pp. 154 ~157 해설 1 (A)는 Elvis Summers가 우연히 만난 Smokie가 살 곳이 없다는 것을 알고 도와주고 싶었다 는 내용으로 Elvis가 작은 집 짓기 운동에 대한 기사를 읽고 Smokie를 위한 집을 지어주게 된 (C)가 처음 나오고, 그 과정을 YouTube에 올려 온라인으로 작은 집들을 더 짓기 위한 기금을 모으게 되었다는 (B)가 이어진다. 모은 자금으로 계속 작은 집을 지어 살 곳이 없는 사람들을 도와주게 되었다는 (D)가 마지막에 와야 자연스럽다. 따라서 ② ‘(C)-(B)-(D)’가 글의 순서로 알맞다. 2 ② (b)는 Smokie를 가리키고, 나머지는 모두 Elvis를 가리킨다. 3 (D)의 Elvis wants to hire homeless people to help with construction, ~에서 Elvis가 집을 짓기 위해 집 없는 사람들을 고용하고 싶어 했다는 것을 알 수 있으므로 ⑤ ‘집을 짓기 위 해 건축 전문가를 고용했다.’는 내용과 일치하지 않는다. | Reading Guide | Elvis was moved to help. “I couldn’t ignore the human suffering right next to me,” he said. | Think More | 3.5 by 8 / five / wheels / 500 / six million, four | Do It Yourself | 01 Elvis Summers, 38, / met Kenneth McGhee, 60, / in September 2015. 38세의 Elvis Summers는 / 60세의 Kenneth McGhee를 만났다 / 2015년 9월에 02 Kenneth was looking for / cans and bottles to recycle / in front of Elvis’ apartment building / in Los Angeles. Kenneth는 찾고 있었다 / 재활용할 캔과 병들을 / Elvis의 아파트 건물 앞에서 / 로스 앤젤레스에 있는 구문 to recycle은 cans and bottles를 수식하는 형용사적 용법의 to부정사이다. 03 As they chatted, / Kenneth, who was also known as Smokie, / said that he had been homeless / since his wife died / about a decade ago. 그들이 대화를 했을 때 / Smokie라고도 알려진 Kenneth는 / 그가 살 곳이 없었다고 말했다 / 그의 아내가 죽은 이후로 / 약 10년 전에 04 Elvis was moved / to help. Elvis는 하고 싶어졌다 / 도와주고 05 “I couldn’t ignore / the human [suffering / right next to me],” / he said. 나는 무시할 수 없었다 / 고통받고 있는 사람을 / 바로 내 옆에서 / 그는 말했다 구문 suffering 이하는 the human을 수식하는 현재분사구이다. 06 On the first night in his new home, / Smokie told a local news station / “I felt so relaxed, / I think / I must have slept half the day.” 그의 새로운 집에서의 첫날밤에 / Smokie는 지역 방송국에 64 말했다 / 저는 너무 편안함을 느꼈습니다 / 저는 생각합니다 / 제가 반나절은 잤음에 틀림없다고 구문 「must have+p.p.」 구문으로 ‘(과거에) ~했음에 틀림없다’의 의미를 나타낸다. 07 In April, / Elvis posted a video / of the process of building the house / on YouTube, / and he got six million views / in just four days. 4월에 / Elvis는 동영상을 게시했다 / 그 집을 짓는 과정에 대한 / YouTube에 / 그리고 그는 6백만 조회수를 달성했다 / 단 4일 만에 08 He began fund-raising online / to build more tiny houses / for the needy, / and in a month, / he had collected / more than $80,000. 그는 온라인으로 모금 운동을 시작했다 / 작은 집들을 더 짓기 위해 / 몹시 가난한 사람들을 위해 / 그리고 한 달 만에 / 그는 모았다 / 8만 달러가 넘는 돈을 09 Elvis had read / about the tiny house movement / in which people were constructing homes / measuring 500 square feet or fewer. Elvis는 읽은 적이 있었다 / 작은 집 짓기 운동에 대해 / 사람들 이 집을 짓고 있었던 / 500제곱 피트 이내 치수의 구문 「전치사+관계대명사」 구문으로 선행사 the tiny house movement가 전치사 in의 목적어에 해당된다. 10 He believed / he had the construction knowhow / to build a similar structure / for Smokie. 그는 믿었다 / 그가 건설 노하우를 가지고 있다고 / 비슷한 건물을 지어줄 수 있는 / Smokie를 위해 11 He spent $500 / on building supplies / and built a 3.5 by 8 foot house / at the curb in front of his apartment / in five days. 그는 500달러를 썼다 / 건물 자재에 / 그리고 3.5×8피트 집을 지었다 / 그의 아파트 앞 연석에 / 5일 만에 12 The tiny house sits on wheels / so it can be moved / every 72 hours / to follow city law. 그 작은 집은 바퀴 위에 놓여있다 / 그래서 그것은 움직일 수 있다 / 72시간마다 / 도시 법규를 준수하기 위해 13 A sign reading “Home Sweet Home” hangs / from one of the wooden walls. ‘즐거운 우리집’이라 고 쓰여진 표지판이 걸려 있다 / 나무로 된 벽들 중 하나에 14 With the funds / he has raised, / he’s building several more houses, / including one / for a homeless elderly woman and her dog. 기금을 가지고 / 그가 모금한 / 그는 여러 채의 집을 더 짓고 있다 / 한 집을 포함하여 / 살 곳이 없는 노인 여성과 그녀의 개를 위한 15 Eventually, / Elvis wants to hire / homeless people / to help with construction, / and he already has his first employee: Smokie. 궁극적으로 / Elvis는 고용하고 싶어 한다 / 살 곳이 없는 사 람들을 / 건설 일을 도울 만한 / 그리고 그는 이미 그의 첫 번째 직원인 Smokie가 있다 16 “I’m ready to start building,” / he says. 나는 집을 짓기 시작할 준비가 되어 있습니다 / 그가 말한다 17 The way Elvis Summers helped Smokie / can help hundreds more. Elvis Summers가 Smokie를 도운 방식은 / 수백 명을 더 도울 수 있다 | 해석 | (A) 2015년 9월에 38세의 Elvis Summers는 60세의 Kenneth McGhee를 만났다. Kenneth는 Elvis의 로스앤젤레스에 있는 아파트 건물 앞에서 재활용할 캔과 병들을 찾고 있었다. 그들이 대화를 했을 때, Smokie라고도 알려진 Kenneth는 아내가 약 10년 전에 죽은 이후로 자신이 살 곳이 없었다고 말했다. Elvis는 도와주고 싶었다. “나는 바로 내 옆에서 고통받 고 있는 사람을 무시할 수 없었다.”라고 그는 말했다. (C) Elvis는 사람들이 500제곱 피트 이내 치수의 집을 짓고 있었던 작 은 집 짓기 운동에 대해 읽은 적이 있었다. 그는 자신이 Smokie를 위해 비슷한 건물을 지어줄 수 있는 건설 노하우를 가지 고 있다고 믿었다. 그는 건물 자재에 500달러를 썼고 5일 만에 3.5×8피트 집을 그의 아파트 앞 연석에 지었다. 그 작은 집은 바퀴 위에 놓여서 도시 법규를 준수하기 위해 72시간마다 움직일 수 있다. ‘Home Sweet Home’이라고 쓰여진 표지판이 나무로 된 벽들 중 하나에 걸려 있다. (B) 새로운 집에서의 첫날밤에, Smokie는 “너무 편안해서 내 생각에는 반나절은 잤음 에 틀림없어요.”라고 지역 방송국에 말했다. 4월에 Elvis는 YouTube에 집을 짓는 과정에 대한 동영상을 게시해서 단 4일 만에 6백만 조회수를 기록했다. 그는 온라인에서 빈곤한 사람들을 위한 작은 집들을 더 짓기 위해 모금 운동을 시작해서 한 달 만에 8만 달러가 넘는 금액을 모금했다. (D) 자신이 모은 기금으로 그는 살 곳이 없는 노인 여성과 그녀의 개를 위한 집을 포함하여 여러 채의 집을 더 짓고 있다. 궁극적으로, Elvis는 건설 일을 도울 만한 살 곳이 없는 사람들을 고용하고 싶어 하 고 그에게는 이미 Smokie라는 그의 첫 번째 직원이 있다. “저는 집을 짓기 시작할 준비가 되어 있어요.”라고 그는 말한다. Elvis Summers가 Smokie를 도운 방식은 수백 명을 더 도울 수 있다. Answers 65 Reading 60 1 ④ 2 ④ 3 ③ pp. 158 ~161 해설 1 어쩔 수 없는 상황으로 아내와의 약속에 늦어 사과하고 이해를 구했지만 상황은 오히려 더 악 화되었다는 일화의 첫 부분 (A) 다음에, 이 경험을 가족 상담 전문가인 친구에게 설명하자 그 에 대한 충고를 시작하는 (D)가 나오고, 서로 다른 관점의 대화를 했기 때문에 오해와 화만 남 게 되었다는 상황을 설명하는 내용 (B)가 이어진다. 마지막으로, 상대방은 나의 생각과 행동을 경험하지 못하기 때문에 나의 행동이 상대방에게 어떻게 영향을 미쳤는가가 중요하다고 결론 을 내리는 (C)가 와야 자연스럽다. 따라서 ④ ‘(D)-(B)-(C)’가 글의 순서로 알맞다. 2 ④ (d)의 I는 가족 문제 전문 교수인 필자의 친구 Ken Hardy를 가리키고, 나머지는 모두 필자 를 가리킨다. 3 (B)의 I was focused on my intention, while Eleanor was focused on the outcome.에서 필자는 자신의 의도에만 집중했기 때문에 논쟁이 일어났음을 말하고 있으므로 ③ ‘행동의 결과 에만 집중해서 다툼이 일어났음을 깨달았다.’가 내용과 일치하지 않는다. | Reading Guide | My explanation seemed to make things worse. And that started to make me angry. | Think More | 고객과의 회의가 길어졌다는 / 상황이 점점 더 악화되는 것 / 결과, 나의 행동이 상대방에게 어떤 영향을 미쳤는가 | Do It Yourself | 01 I was running / late. 나는 ~고 있었다 / 늦어지고 02 My wife, Eleanor, and I had agreed to meet / at the restaurant at seven o’clock, / and it was already half past. 나의 아내 Eleanor와 나는 만나기로 했었다 / 7시에 레스토랑에서 / 그리고 이미 30 분이 지난 상태였다 03 I had a good excuse: / a client meeting lasted longer, / and I’d wasted no time / getting to the dinner / as quickly as possible. 나는 좋은 변명거리가 있었다 / 고객과의 회의가 길게 이어졌다 / 그 리고 어떤 시간도 낭비하지 않았다 / 저녁 식사에 도착하는 데 / 가능한 한 빨리 04 When I arrived at the restaurant, / I apologized and told my wife / I didn’t mean to be late. 내가 레스토랑에 도착했을 때 / 나는 사과하고 아내에게 말했다 / 나는 늦을 의도가 없었다고 05 She answered, / “You never mean to be late.” 그녀는 대답했다 / 당신은 절대 고의로 늦지 않죠 06 Uh oh, / she was mad. 어허 / 그녀는 화가 나 있었다 07 “Sorry,” / I replied. / / “It was unavoidable.” 미안해 / 나는 대답했다 / / 어쩔 수 없었어 08 I told her / about the client meeting. 나는 그녀에게 말했다 / 고객과의 만남에 대해 09 My explanation seemed to make things / worse. 나의 설명이 상황을 만드는 것 같았다 / 더 악화 구문 「make(사역동사)+목적어+목적격 보어(형용사)」 구문으로 ‘목적어를 ~하게 만들다’라는 의미의 5형식 문 10 And that started to make me / angry. 그리고 그것은 나를 ~하게 하기 시작했다 / 화나게 11 In other words, / he meant, / I was focused on my intention, / while Eleanor was focused on the outcome. 다시 말해서 / 그는 의미했다 / 나는 나의 의도에 집중했다 / 반면에 Eleanor는 결과에 되게 장이다. 집중했다 구문 while은 ‘~하는 반면에’의 역접의 의미를 나타내는 접속사로 쓰였다. 12 She and I were having / two different conversations. 그녀와 나는 하고 있었다 / 두 개의 다른 대화를 13 In the end, / we both felt, / misunderstood and angry. 결국 / 우리는 둘 다 느꼈다 / 이해 받지 못 하고 화가 나 있는 14 The more I thought / about what Ken had said, / the more I recognized / that this battle was about the misunderstanding / between us. 내가 생각하면 할수록 / Ken이 말한 것에 대해 / 나는 더 깨닫게 되었다 / 이 다툼이 오해에 관한 것이었다는 것을 / 우리 둘 사이에 15 As it turns out, / the important thing / is neither the thought nor the action. 여기서 밝혀졌듯이 66 / 중요한 것은 / 생각도 행동도 아니다 구문 「neither A nor B」 구문으로 ‘A도 B도 모두 아닌’의 의미를 나타낸다. 16 That’s because / Eleanor doesn’t experience / my thought or action. 그것은 ~ 때문이다 / Eleanor가 경험하지 못하기 / 나의 생각이나 행동을 17 She experiences / the outcome of my action. 그녀는 경험한다 / 내 행동의 결과를 18 From this battle, / I came to realize / that when I upset her or someone else / ― no matter who’s right ― / I should always start the conversation / by noticing / how my actions have affected the other person. 이 다툼으로부터 / 나는 깨닫게 되었다 / 내가 그녀나 다른 누군가를 기분 상하게 할 때 / 누가 옳든 간에 / 나는 항상 대화를 시작해야 한다는 것은 / 아는 것으로 / 나의 행동이 다른 사람에게 어떻게 영향을 미쳤는지 19 After all, / my intentions don’t matter much. 결국 / 나의 의도는 그렇게 중요하지 않다 20 Several weeks later, / when I described the situation / to a friend who is a professor of family therapy, Ken Hardy, / he smiled. 몇 주 후에 / 내가 그 상황을 설명했을 때 / 가족 문제 전문 교수인 내 친구 Ken Hardy에게 / 그는 웃었다 21 “You made a classic mistake / as I did,” / he told me. 너는 전형적인 실수를 했다 / 내가 했던 것처럼 22 “You only think / about yourself,” / he said. 너는 단지 생각한다 / 너 자신에 대해서 / 그가 말했다 23 “You didn’t mean / to be late. / / But / that’s not the point. 너는 의도하지 않았다 / 늦으려고 / / 그 / 그는 나에게 말했다 러나 / 그것은 중요하지 않다 24 The point / in your communication / is how your lateness affected Eleanor.” 중요한 것은 / 너의 대화에서 / 네가 늦은 것이 Eleanor에게 어떻게 영향을 미쳤는가 하는 것이다 | 해석 | (A) 나는 늦어지고 있었다. 나의 아내 Eleanor와 나는 7시에 레스토랑에서 만나기로 했는데, 이미 30분이 지난 상태였다. 내 게는 좋은 변명거리가 있었다. 고객과의 회의가 길게 이어졌고, 나는 가능한 한 빨리 저녁 식사에 도착하는 데 어떤 시간도 낭비하지 않았다. 내가 레스토랑에 도착했을 때, 아내에게 사과하면서 늦을 의도는 없었다고 말했다. 그녀는 “당신은 절대 고 의로 늦은 건 아니죠.”라고 말했다. 어허, 그녀는 매우 화가 나 있었다. 나는 “미안해.”라고 대답하면서 “어쩔 수 없었어.”라고 대답했다. 나는 그녀에게 고객과의 만남에 대해 말했다. 나의 설명이 상황을 더 악화시키는 것 같았다. 그리고 그것이 나를 화나게 만들기 시작했다. (D) 몇 주 후에, 그 상황을 가족 문제 전문 교수인 친구 Ken Hardy에게 설명했을 때 그는 웃었다. “너는 내가 했던 것처럼 전형적인 실수를 했구나.”라고 그가 나에게 말했다. “너는 너 자신에 대해서만 생각한 거야.”라고 그 는 말했다. “너는 늦을 의도가 없었지. 그러나 그것은 중요하지 않아. 너의 대화에서 중요한 것은 네가 늦은 것이 Eleanor에 게 어떻게 영향을 미쳤느냐는 거지.” (B) 다시 말해서, 그는 내가 의도에 집중한 반면에, Eleanor는 결과에 집중했다고 여겼 다. 그녀와 나는 두 개의 다른 대화를 하고 있었다. 결국, 우리는 둘 다 이해 받지 못했다고 느꼈고 화가 나 있었다. 내가 Ken 이 말한 것에 대해 생각하면 할수록, 나는 이 다툼이 우리 둘 사이의 오해에 관한 것이었다는 것을 더 깨닫게 되었다. (C) 여 기서 밝혀졌듯이, 중요한 것은 생각도 아니고 행동도 아니다. 왜냐하면 Eleanor는 나의 생각이나 행동을 경험하지는 못하 기 때문이다. 그녀는 내 행동의 결과만을 경험하는 것이다. 이 다툼으로부터, 내가 아내나 또 다른 누군가를 기분 상하게 할 때 누가 옳든지 간에 나의 행동이 상대방에게 어떤 영향을 미쳤는지 아는 것으로부터 항상 대화를 시작해야 한다는 것을 깨 닫게 되었다. 결국, 내 의도는 그다지 중요하지 않은 것이다. Part 5 Vocabulary Review a 1 ② C 1 ① 2 ③ 2 ④ 3 ④ 3 ③ 4 ② 4 ② 5 ③ 5 ② B 1 ③ D 1 ② 2 ② 2 ③ 3 ④ 3 ③ pp. 162 ~163 4 ④ 5 ① Answers 67

반응형

'미래엔' 카테고리의 다른 글

올리드 중등 역사 2 - 1 답지 (2019)  (0) 2020.08.13
Reading BITE SUM 답지 (2017)  (0) 2020.08.11
Reading BITE Prep 답지 (2017)  (0) 2020.08.11
Reading BITE Grade 2 답지 (2017)  (0) 2020.08.11
Reading BITE Grade 1 답지 (2017)  (0) 2020.08.11